Dee 147 Psalm

Preis däm Herr Gott; dan daut es goot Preis to sinje to onns Gott; wiels Preis es fejneajcht un aunjenäm.

Dee Herr Gott deit Jerusalem oppbuhe; Hee saumelt dee rutjedrengde fonn Iesrael toop.

Hee heelt dän dee en jebroaknet Hoat habe, en binjt äare Sorj opp.

Hee bestemmt daut Numma fonn dee Stearns; Hee nant dee aule bie Nome.

Onns Herr es Groot un foll groote Macht; doa es kjeene Jrens to sien Festentnis.

Dee Herr Gott deit dee Bedrekjte äare Laust leijchta moake; Hee schmitt dee Beese dol no de Ead.

Sinjt to däm Herr Gott met Danksagunk, sinjt Preise to Gott opp ne Jittoa,

Dee de Himmels bedakjt met Wolkje; dee Räajen reed moakt fa dee Ead, dee daut Grauss wausse moakt.

Hee jeft dee Tiare äa Äte, to dee junje Krauge dee schriehe.

10 Hee haft kjeen Fejneaje enn en Piat siene Macht; un kjeen Fejneaje enn en Maun siene Been.

11 Dee Herr Gott haft Fejneaje enn dän dee Am ferjchte; soone dee enn sien Erboarme hope.

12 Preis däm Herr Gott, O Jerusalem; preist jun Gott, O Zion.

13 Dan Hee haft dee Stange fonn june Puate stoakj jemoakt; Hee haft diene Säns enn die jesäajent.

14 Hee moakt Fräd enn diene Jrense, Hee moakt die tofräd met daut Fattet fomm Weit.

15 Hee schekjt sien Aunkommendeare rut opp dee Ead; siene Wead ranne pienijch.

16 Hee jeft Schnee soo aus Woll; Hee festreit dän witta Frost soo aus Ausch.

17 Hee schmitt sien Ies rut soo aus Kjreemle; wäa kaun bestone fer siene Kold?

18 Hee schekjt sien Wuat rut un deit dee schmelte; Hee moakt sien Wint to blose, un dee Wotasch rane.

19 Hee jeft sien Wuat to Joakopp; siene Fäaschrefte un siene Jerejchte to Iesrael.

20 Hee haft nijch soo jedone to irjent ne Nazion; un dee ha siene Jerejchte nijch jewist. Preist däm Herr Gott.

Psalm 147

Praise the Lord.[a]

How good it is to sing praises to our God,
    how pleasant(A) and fitting to praise him!(B)

The Lord builds up Jerusalem;(C)
    he gathers the exiles(D) of Israel.
He heals the brokenhearted(E)
    and binds up their wounds.(F)
He determines the number of the stars(G)
    and calls them each by name.
Great is our Lord(H) and mighty in power;(I)
    his understanding has no limit.(J)
The Lord sustains the humble(K)
    but casts the wicked(L) to the ground.

Sing to the Lord(M) with grateful praise;(N)
    make music(O) to our God on the harp.(P)

He covers the sky with clouds;(Q)
    he supplies the earth with rain(R)
    and makes grass grow(S) on the hills.
He provides food(T) for the cattle
    and for the young ravens(U) when they call.

10 His pleasure is not in the strength(V) of the horse,(W)
    nor his delight in the legs of the warrior;
11 the Lord delights(X) in those who fear him,(Y)
    who put their hope(Z) in his unfailing love.(AA)

12 Extol the Lord, Jerusalem;(AB)
    praise your God, Zion.

13 He strengthens the bars of your gates(AC)
    and blesses your people(AD) within you.
14 He grants peace(AE) to your borders
    and satisfies you(AF) with the finest of wheat.(AG)

15 He sends his command(AH) to the earth;
    his word runs(AI) swiftly.
16 He spreads the snow(AJ) like wool
    and scatters the frost(AK) like ashes.
17 He hurls down his hail(AL) like pebbles.
    Who can withstand his icy blast?
18 He sends his word(AM) and melts them;
    he stirs up his breezes,(AN) and the waters flow.

19 He has revealed his word(AO) to Jacob,(AP)
    his laws and decrees(AQ) to Israel.
20 He has done this for no other nation;(AR)
    they do not know(AS) his laws.[b]

Praise the Lord.(AT)

Footnotes

  1. Psalm 147:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 20
  2. Psalm 147:20 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls and Septuagint nation; / he has not made his laws known to them