Add parallel Print Page Options

PSALM 145

Lobeshymne auf Gottes Größeund Güte

145 Ein Loblied, von David.

Ich will dich erheben, mein Gott und König,
und deinen Namen loben immer und ewiglich!
Täglich will ich dich preisen
und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
Groß ist der Herr und hoch zu loben,
und seine Größe ist unerforschlich.
Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke
und tue deine mächtigen Taten kund!
Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten,
und deine Wunder will ich verkünden.
Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden,
und deine großen Taten will ich erzählen.
Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen,
und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
Gnädig und barmherzig ist der Herr,
geduldig und von großer Güte!
Der Herr ist gegen alle gütig,
und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
10 Alle deine Werke sollen dir danken, o Herr,
und deine Frommen dich loben.
11 Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden
und von deiner Gewalt sprechen,
12 daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen
und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches. -
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten,
und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
14 Der Herr stützt alle, die da fallen,
und richtet alle Gebeugten auf.
15 Aller Augen warten auf dich,
und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 du tust deine Hand auf
und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
17 Der Herr ist gerecht in allen seinen Wegen
und gnädig in allen seinen Werken.
18 Der Herr ist nahe allen, die ihn anrufen,
allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
19 er tut, was die Gottesfürchtigen begehren,
und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
20 Der Herr behütet alle, die ihn lieben,
und wird alle Gottlosen vertilgen!
21 Mein Mund soll des Herrn Ruhm verkündigen;
und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen
immer und ewiglich!

Gottes Liebe ist grenzenlos

145 Ein Loblied von David.

Dich will ich ehren, mein Gott und König,
    deinen Namen will ich preisen für alle Zeit!
Jeden Tag will ich Gutes von dir reden
    und deinen Namen für immer loben!
Groß ist der Herr! Jeder soll ihn rühmen!
    Seine Größe kann niemand erfassen.
Eine Generation soll der anderen von deinen Taten erzählen
    und schildern, wie machtvoll du eingegriffen hast.
Deine Pracht und Herrlichkeit wird in aller Munde sein,
    und auch ich will stets über deine Wunder nachdenken.
Immer wieder wird man davon sprechen,
wie ehrfurchtgebietend dein Handeln ist.
    Auch ich will verkünden, welche gewaltigen Taten du vollbringst.
Wenn die Menschen deines Volkes zurückdenken,
werden sie deine unermessliche Güte besingen.
    Über deine Gerechtigkeit werden sie jubeln und rufen:
»Gnädig und barmherzig ist der Herr;
    groß ist seine Geduld und grenzenlos seine Liebe!
Der Herr ist gut zu allen
    und schließt niemanden von seinem Erbarmen aus,
    denn er hat allen das Leben gegeben.«

10 Darum sollen dich alle deine Geschöpfe loben.
    Jeder, der dir die Treue hält, soll dich rühmen
11 und weitersagen, wie großartig dein Königtum ist!
    Sie alle sollen erzählen von deiner Stärke,
12 damit die Menschen von deinen gewaltigen Taten erfahren
    und von der herrlichen Pracht deines Reiches!
13 Deine Herrschaft hat kein Ende,
    von einer Generation zur nächsten bleibt sie bestehen.

Auf das Wort des Herrn kann man sich verlassen,
    und was er tut, das tut er aus Liebe.[a]
14 Wer keinen Halt mehr hat, den hält der Herr;
    und wer am Boden liegt, den richtet er wieder auf.
15 Alle schauen erwartungsvoll zu dir,
    und du gibst ihnen zu essen zur rechten Zeit.
16 Du öffnest deine Hand und sättigst deine Geschöpfe;
    allen gibst du, was sie brauchen.
17 Der Herr ist gerecht in allem, was er tut;
    auf ihn ist immer Verlass!
18 Der Herr ist denen nahe,
    die zu ihm beten und es ehrlich meinen.
19 Er erfüllt die Bitten der Menschen, die voll Ehrfurcht zu ihm kommen.
    Er hört ihren Hilfeschrei und rettet sie.
20 Der Herr bewahrt alle, die ihn lieben,
    aber wer mit ihm nichts zu tun haben will, den lässt er umkommen.

21 Ich will den Herrn loben,
    und alles, was lebt, soll seinen heiligen Namen preisen,
    jetzt und für alle Zeit!

Footnotes

  1. 145,13 Vers 13b ist eine Ergänzung nach einigen alten Handschriften und Übersetzungen.