Psalmii 70
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 70
Pentru dirijor. Al lui David. O aducere-aminte.
1 Binevoieşte, Dumnezeule, de mă izbăveşte!
Doamne, vino degrabă în ajutorul meu!
2 Să se facă de râs şi să rămână de ruşine
cei ce caută să-mi ia viaţa!
Să dea înapoi şi să fie umiliţi
cei ce-mi doresc răul!
3 Să se întoarcă din pricina ruşinii lor
cei ce zic: „Ha! Ha!“
4 Să tresalte de veselie şi să se bucure în Tine
toţi cei ce Te caută!
Cei ce iubesc mântuirea Ta
să zică mereu: „Mărit să fie Dumnezeu!“
5 Cât despre mine, eu sunt sărman şi lipsit;
Dumnezeule, vino degrabă la mine!
Tu eşti ajutorul şi izbăvitorul meu!
Doamne, nu întârzia!
Psalmi 70
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 70
Către mai-marele cântăreţilor.
Un psalm al lui David. Ca aducere-aminte
1 Grăbeşte, Dumnezeule(A), de mă izbăveşte!
Grăbeşte de-mi ajută, Doamne!
2 Să rămână de ruşine(B) şi înfruntaţi
cei ce vor să-mi ia viaţa!
Să dea înapoi şi să roşească
cei ce-mi doresc pieirea!
3 Să se întoarcă(C) înapoi de ruşine cei ce zic: „Aha, Aha!”
4 Toţi cei ce Te caută să se veselească şi să se bucure în Tine!
Cei ce iubesc mântuirea Ta să zică neîncetat: „Preamărit să fie Dumnezeu!”
5 Eu(D) sunt sărac şi lipsit: grăbeşte(E) să-mi ajuţi, Dumnezeule.
Tu eşti Ajutorul şi Izbăvitorul meu:
Doamne, nu zăbovi!
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.