A A A A A
Bible Book List

Psaumes 77 Louis Segond (LSG)

77 (77:1) Au chef des chantres. D'après Jeduthun. Psaume d'Asaph. (77:2) Ma voix s'élève à Dieu, et je crie; Ma voix s'élève à Dieu, et il m'écoutera.

(77:3) Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, mes mains sont étendues sans se lasser; Mon âme refuse toute consolation.

(77:4) Je me souviens de Dieu, et je gémis; Je médite, et mon esprit est abattu. -Pause.

(77:5) Tu tiens mes paupières en éveil; Et, dans mon trouble, je ne puis parler.

(77:6) Je pense aux jours anciens, Aux années d'autrefois.

(77:7) Je pense à mes cantiques pendant la nuit, Je fais des réflexions au dedans de mon coeur, Et mon esprit médite.

(77:8) Le Seigneur rejettera-t-il pour toujours? Ne sera-t-il plus favorable?

(77:9) Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité?

(77:10) Dieu a-t-il oublié d'avoir compassion? A-t-il, dans sa colère, retiré sa miséricorde? -Pause.

10 (77:11) Je dis: Ce qui fait ma souffrance, C'est que la droite du Très Haut n'est plus la même...

11 (77:12) Je rappellerai les oeuvres de l'Éternel, Car je me souviens de tes merveilles d'autrefois;

12 (77:13) Je parlerai de toutes tes oeuvres, Je raconterai tes hauts faits.

13 (77:14) O Dieu! tes voies sont saintes; Quel dieu est grand comme Dieu?

14 (77:15) Tu es le Dieu qui fait des prodiges; Tu as manifesté parmi les peuples ta puissance.

15 (77:16) Par ton bras tu as délivré ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. -Pause.

16 (77:17) Les eaux t'ont vu, ô Dieu! Les eaux t'ont vu, elles ont tremblé; Les abîmes se sont émus.

17 (77:18) Les nuages versèrent de l'eau par torrents, Le tonnerre retentit dans les nues, Et tes flèches volèrent de toutes parts.

18 (77:19) Ton tonnerre éclata dans le tourbillon, Les éclairs illuminèrent le monde; La terre s'émut et trembla.

19 (77:20) Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues.

20 (77:21) Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.

Psaumes 77 Segond 21 (SG21)

Les hauts faits de Dieu dans le passé

77 Au chef de chœur, d’après Jeduthun. Psaume d’Asaph.

Ma voix s’élève vers Dieu, et je crie;

ma voix s’élève vers Dieu, et il m’écoutera.

Quand je suis dans la détresse, je cherche le Seigneur;

la nuit, mes mains se tendent vers lui, sans se lasser;

je refuse toute consolation.

Je me souviens de Dieu et je gémis;

je médite, et mon esprit est abattu. Pause.

Tu tiens mes paupières ouvertes;

je suis troublé, incapable de parler.

Je pense aux jours lointains,

aux années passées.

Je me souviens de mes chants pendant la nuit,

je médite dans mon cœur,

et mon esprit s’interroge:

«Le Seigneur me rejettera-t-il pour toujours?

Ne se montrera-t-il plus favorable?

Sa bonté est-elle définitivement épuisée?

Sa parole a-t-elle disparu pour l’éternité?

10 Dieu a-t-il oublié de faire grâce?

A-t-il, dans sa colère, retiré sa compassion?» Pause.

11 Je me dis: «Ce qui fait ma souffrance,

c’est que la main droite du Très-Haut n’est plus la même.»

12 Je me rappelle la manière d’agir de l’Eternel.

Oui, je veux me souvenir de tes miracles passés.

13 Je réfléchis à toute ton activité,

je veux méditer tes hauts faits.

14 O Dieu, tes voies sont saintes.

Quel dieu est grand comme Dieu?

15 Tu es le Dieu qui fait des miracles.

Tu as fait connaître ta puissance parmi les peuples;

16 par ton bras tu as racheté ton peuple,

les descendants de Jacob et de Joseph. Pause.

17 L’eau t’a vu, ô Dieu,

l’eau t’a vu: elle a tremblé,

les abîmes ont été ébranlés.

18 Les nuages ont déversé des torrents d’eau,

le tonnerre a retenti dans le ciel,

et tes flèches ont volé de tous côtés.

19 Ton tonnerre a éclaté dans le tourbillon,

les éclairs ont illuminé le monde;

la terre a été ébranlée, elle a tremblé.

20 Tu as fait ton chemin dans la mer,

ton sentier au fond de l’eau,

et personne n’a reconnu tes traces.

21 Tu as conduit ton peuple comme un troupeau

par l’intermédiaire de Moïse et d’Aaron.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Psaumes 77 La Bible du Semeur (BDS)

Dieu aurait-il changé ?

77 Au chef de chœur, selon Yedoutoun[a]. Un psaume d’Asaph[b].

J’appelle Dieu, |je crie vers lui ;
j’appelle Dieu, |et il m’écoute.
Au jour de ma détresse, |je m’adresse au Seigneur
tout au long de la nuit, sans cesse, |je tends les mains vers lui,
je reste inconsolable.
Dès que je pense à Dieu, |je me mets à gémir,
et quand je réfléchis, |j’ai l’esprit abattu.
            Pause
Quand je veux m’endormir, |tu me tiens en éveil.
Me voici dans le trouble : |je ne sais plus que dire.
Je songe aux jours passés,
aux années d’autrefois,
j’évoque mes cantiques, |au milieu de la nuit,
je médite en moi-même,
et les questions me viennent :
« L’abandon du Seigneur |va-t-il durer toujours ?
Ne redeviendra-t-il |plus jamais favorable ?
Son amour serait-il |épuisé à jamais ?
Sa parole va-t-elle pour toujours |rester sans suite ?
10 Dieu a-t-il oublié |de manifester sa faveur ?
A-t-il, dans sa colère, |éteint sa compassion ? »
            Pause
11 Voici, me dis-je, |ce qui fait ma souffrance :
« Le Très-Haut n’agit plus |comme autrefois. »
12 Je me rappellerai |ce qu’a fait l’Eternel.
Oui, je veux évoquer |tes prodiges passés,
13 je veux méditer sur toutes tes œuvres,
et réfléchir à tes hauts faits.
14 Dieu, tu agis saintement !
Quel dieu est aussi grand que Dieu ?
15 Car toi, tu es le Dieu |qui réalise des prodiges !
Tu as manifesté |ta puissance parmi les peuples.
16 Et tu as libéré ton peuple,
les enfants de Jacob, |comme ceux de Joseph,
en mettant en œuvre ta force.
            Pause
17 Les eaux[c] t’ont vu, ô Dieu,
les eaux t’ont vu, |et elles se sont mises |à bouillonner,
et même les abîmes |ont été ébranlés.
18 Les nuées déversèrent |de la pluie en torrents,
et dans le ciel d’orage, |retentit le tonnerre.
Tes flèches[d] sillonnaient |le ciel dans tous les sens.
19 Au vacarme de ton tonnerre, |du sein de la tornade,
l’éclat de tes éclairs |illuminait le monde,
et la terre en fut ébranlée, |et se mit à trembler.
20 Au milieu de la mer, |tu as frayé ta route
et tracé ton sentier |parmi les grandes eaux[e].
Et nul n’a discerné |la trace de tes pas.
21 Tu as conduit ton peuple |comme un troupeau
Par le moyen |du ministère de Moïse |et d’Aaron.

Footnotes:

  1. 77.1 Voir note 39.1.
  2. 77.1 Voir note 50.1.
  3. 77.17 Les eaux de la mer des Roseaux lors de l’Exode que rappellent les v. 17-20.
  4. 77.18 C’est-à-dire les éclairs (18.15 ; 97.4 ; 144.6).
  5. 77.20 Voir Ex 14 et 15.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes