Psaumes 97:10
Louis Segond
10 Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
Read full chapter
Psaumes 97:10
La Bible du Semeur
10 Vous qui aimez l’Eternel, |ayez le mal en horreur !
L’Eternel garde la vie |de qui lui est attaché
et, de la main des méchants, |il les délivre.
Psaumes 97:10
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
10 Vous qui aimez l’Eternel, haïssez le mal!
Il garde les âmes de ses fidèles,
Il les délivre de la main des méchants.
Proverbes 8:13
Louis Segond
13 La crainte de l'Éternel, c'est la haine du mal; L'arrogance et l'orgueil, la voie du mal, Et la bouche perverse, voilà ce que je hais.
Read full chapter
Proverbes 8:13
La Bible du Semeur
13 Lorsqu’on craint l’Eternel, |on déteste le mal.
Je déteste l’orgueil, |la suffisance, |la conduite mauvaise
et la bouche menteuse.
Proverbes 8:13
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
13 La crainte de l’Eternel, c’est la haine du mal;
L’arrogance et l’orgueil, la voie du mal,
Et la bouche perverse, voilà ce que je hais.
Amos 5:15
Louis Segond
15 Haïssez le mal et aimez le bien, Faites régner à la porte la justice; Et peut-être l'Éternel, le Dieu des armées, aura pitié Des restes de Joseph.
Read full chapter
Amos 5:15
La Bible du Semeur
15 Haïssez donc le mal, |aimez ce qui est bien,
et rétablissez le droit en justice.
Alors, peut-être l’Eternel, |Dieu des armées célestes, |aura-t-il compassion
du reste des descendants de Joseph.
Amos 5:15
Nouvelle Edition de Genève – NEG1979
15 Haïssez le mal et aimez le bien,
Faites régner à la porte la justice;
Et peut-être l’Eternel, le Dieu des armées, aura pitié
Des restes de Joseph.
La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nouvelle Edition de Genève Copyright © 1979 by Société Biblique de Genève