Allt beror på Herrens välsignelse

127 [a]En pilgrimssång av Salomo.

Om inte Herren bygger huset
    bygger arbetarna förgäves.
Om inte Herren vaktar staden
    vakar väktaren förgäves.
[b]Förgäves går ni tidigt upp
    och sent till vila,
        ni som äter mödans bröd.
    Detsamma ger han sina vänner
        när de sover.[c]

[d]Se, barn är en Herrens gåva,
    livsfrukt är en lön.
Som pilar i hjältens hand
    är barn man får vid unga år.
Lycklig är den man
        vars koger är fyllt med dem.
    De behöver inte skämmas
        när de går till rätta med fiender
            i porten.

Footnotes

  1. 127:1 Ps 121:3, 1 Kor 3:7.
  2. 127:2 Ords 3:24, 10:22, Matt 6:25f.
  3. 127:2 Detsamma ger han sina vänner när de sover   Annan översättning: "På samma sätt ger han sina vänner sömn".
  4. 127:3 1 Mos 33:5, 48:9.

Meningslöst utan Guds välsignelse

127 En vallfartssång. Av Salomo.

Om inte Herren bygger huset,
    är byggnadsarbetarnas möda till ingen nytta.
Om inte Herren vakar över staden,
    står vaktposten förgäves på sin plats.
Det är meningslöst att stiga upp tidigt
    och gå sent till sängs
för att kunna äta det bröd ni slitit för.
    Gud ger sina vänner vila.[a]

Barn är en gåva från Herren,
    livsfrukt en lön.
En ung mans söner är som pilar i en krigares händer.
Lycklig är den man som har sitt koger fyllt med dem.
    De kommer inte på skam inför fienden i rätten.

Footnotes

  1. 127:2 Tanken kan också vara att Gud ger sina vänner vad de behöver, även medan de sover.