Glädje över Herrens gärningar

92 [a]En psalm, en sång för sabbatsdagen.

(A) Det är gott att tacka Herren
    och att lovsjunga ditt namn,
        du den Högste,
(B) att på morgonen förkunna din nåd
    och om natten din trofasthet,
(C) med tiosträngad lyra och luta,
    med klingande[b] toner på harpan.

(D) Du gläder mig, Herre,
        med dina gärningar,
    jag jublar över dina händers verk.
(E) Hur stora är inte dina verk, Herre,
    hur djupa dina tankar!
(F) En oförnuftig man förstår det inte,
    dåren fattar det inte.
(G) När de gudlösa grönskar som gräs
    och alla förbrytare blomstrar,
        går de ändå mot evig
            undergång.

(H) Men du, Herre,
    är den Högste för evigt.
10 (I) Se dina fiender, Herre,
    se, dina fiender ska förgås,
        alla förbrytare skingras!
11 (J) Men mitt horn höjer du
        som vildoxens,
    jag är överöst med frisk olja.
12 (K) Mina ögon får se
        mina förföljare falla,
    mina öron får höra om de onda
        som reste sig mot mig.

13 (L) De rättfärdiga grönskar som palmer,
    de växer som cedrar på Libanon,
14 (M) planterade i Herrens hus,
    grönskande på vår Guds förgårdar.
15 (N) Även vid hög ålder bär de frukt[c],
    de frodas och grönskar
16 (O) för att förkunna att Herren,
    min klippa, är rättfärdig.
        Ingen orätt finns i honom.

Footnotes

  1. Ps 92 sjöngs enligt Mishna varje sabbat (lördag) i templet av leviternas kör.
  2. 92:4 klingande   Annan översättning: "tankfulla" (hebr. higgajón, jfr Ps 9:17 med not).
  3. 92:15 bär de frukt   Annan översättning: "skjuter de skott".

Glädje över Herrens gärningar

92 En psalm, en sång för sabbatsdagen.

Det är gott att prisa Herren,
    att lovsjunga ditt namn, du den Högste,
att varje morgon förkunna din nåd
    och varje natt din trofasthet,
till tiosträngat instrument,
    till toner av harpa.

Du gör mig glad, Herre, med dina gärningar,
    jag jublar över dina händers verk.
Hur stora är inte dina verk, Herre!
    Hur djupa är inte dina tankar!
Den oförnuftige förstår det inte,
    dåren kan inte fatta,
att fastän de gudlösa blomstrar som gräs
    och alla de som gör orätt frodas,
så väntar dem bara evigt fördärv.

Men du, Herre, är upphöjd i evighet.

10 Dina fiender, Herre, dina fiender ska gå under,
    och alla som gjort orätt ska skingras.
11 Men mig har du gjort stark som en behornad vildoxe;
    du har smort mig med nypressad olja.
12 Jag får se hur mina fiender lider nederlag
    och höra hur det går för de onda som reser sig mot mig.

13 De rättfärdiga blomstrar som palmträd,
    de växer som cederträden på Libanon.
14 De är planterade i Herrens hus,
    de grönskar i vår Guds förgårdar.
15 Ännu i hög ålder bär de frukt
    och är friska och gröna.
16 De vittnar om att Herren är rättvis,
    min klippa, där ingen orätt finns.