Gud är vår borg

46 För körledaren. En sång av Koras söner, till alamót[a].

(A) Gud är vår tillflykt och styrka,
    en hjälp i nöden, väl beprövad[b].
(B) Därför räds vi inte
    även om jorden ger vika
        och bergen störtar i havets djup,
(C) om vågorna brusar och svallar
    så att bergen bävar
        vid deras uppror. Sela

(D) En ström går fram med flöden
    som ger glädje åt Guds stad,
        den Högstes heliga boning.
(E) Gud bor där inne,
        den vacklar inte.
    Gud hjälper den
        när morgonen gryr.
(F) Folken larmar, riken vacklar,
    han höjer sin röst –
        då smälter jorden.
(G) Herren Sebaot är med oss,
    Jakobs Gud är vår borg. Sela

(H) Kom och se Herrens verk,
    häpnadsväckande saker[c]
        gör han på jorden.
10 (I) Han stillar strider över hela jorden,
    han bryter bågen
        och bräcker spjutet,
    bränner upp vagnarna[d] i eld.
11 (J) "Bli stilla och besinna
        att jag är Gud,
    upphöjd bland folken,
        upphöjd på jorden."
12 Herren Sebaot är med oss,
    Jakobs Gud är vår borg. Sela

Footnotes

  1. 46:1 till alamót   Ordagrant: "till jungfrur". Troligen en musikalisk term (sopranstämma) eller namnet på en melodi.
  2. 46:2 väl beprövad   Annan översättning: "alltid nära".
  3. 46:9 häpnadsväckande saker   Annan översättning: "ödeläggelser".
  4. 46:10 vagnarna   Annan översättning (så Septuaginta): "sköldarna".