Print Page Options

10 Pourquoi, ô Éternel! te tiens-tu éloigné? Pourquoi te caches-tu au temps de la détresse?

Le méchant dans son orgueil poursuit les malheureux, Ils sont victimes des trames qu'il a conçues.

Car le méchant se glorifie de sa convoitise, Et le ravisseur outrage, méprise l'Éternel.

Le méchant dit avec arrogance: Il ne punit pas! Il n'y a point de Dieu! -Voilà toutes ses pensées.

Ses voies réussissent en tout temps; Tes jugements sont trop élevés pour l'atteindre, Il souffle contre tous ses adversaires.

Il dit en son coeur: Je ne chancelle pas, Je suis pour toujours à l'abri du malheur!

Sa bouche est pleine de malédictions, de tromperies et de fraudes; Il y a sous sa langue de la malice et de l'iniquité.

Il se tient en embuscade près des villages, Il assassine l'innocent dans des lieux écartés; Ses yeux épient le malheureux.

Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière, Il est aux aguets pour surprendre le malheureux; Il le surprend et l'attire dans son filet.

10 Il se courbe, il se baisse, Et les misérables tombent dans ses griffes.

11 Il dit en son coeur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais!

12 Lève-toi, Éternel! ô Dieu, lève ta main! N'oublie pas les malheureux!

13 Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu? Pourquoi dit-il en son coeur: Tu ne punis pas?

14 Tu regardes cependant, car tu vois la peine et la souffrance, Pour prendre en main leur cause; C'est à toi que s'abandonne le malheureux, C'est toi qui viens en aide à l'orphelin.

15 Brise le bras du méchant, Punis ses iniquités, et qu'il disparaisse à tes yeux!

16 L'Éternel est roi à toujours et à perpétuité; Les nations sont exterminées de son pays.

17 Tu entends les voeux de ceux qui souffrent, ô Éternel! Tu affermis leur coeur; tu prêtes l'oreille

18 Pour rendre justice à l'orphelin et à l'opprimé, Afin que l'homme tiré de la terre cesse d'inspirer l'effroi.

Le méchant et son sort

10 Pourquoi, Eternel, te tiens-tu éloigné?

Pourquoi te caches-tu dans les moments de détresse?

Le méchant, dans son orgueil, poursuit les malheureux:

ils sont pris dans les pièges qu’il a conçus.

Le méchant se vante de ses mauvais désirs,

le profiteur maudit et méprise l’Eternel.

Le méchant dit, dans son arrogance: «Il ne punit pas!

Il n’y a pas de Dieu!» Voilà toutes ses pensées.

Ses entreprises réussissent en tout temps;

tes jugements passent au-dessus de sa tête,

il disperse tous ses adversaires.

Il dit dans son cœur: «Je ne suis pas ébranlé,

je suis pour toujours à l’abri du malheur!»

*Sa bouche est pleine de malédictions, de tromperies[a] et de fraudes;

il y a sous sa langue la méchanceté et le malheur.

Il se tient en embuscade près des villages,

il assassine l’innocent dans des endroits retirés;

ses yeux épient le malheureux.

Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa tanière,

il est aux aguets pour attraper le malheureux;

il l’attrape en l’attirant dans son piège.

10 Il s’accroupit, il se tapit,

et les malheureux tombent dans ses griffes.

11 Il dit dans son cœur: «Dieu oublie,

il se cache, il ne regarde jamais!»

12 Lève-toi, Eternel, ô Dieu, interviens,

n’oublie pas les malheureux!

13 Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu?

Pourquoi dit-il en son cœur que tu ne punis pas?

14 Tu vois cependant leur peine et leur souffrance,

tu regardes, pour prendre en main leur cause.

C’est à toi que le malheureux s’abandonne,

c’est toi qui viens en aide à l’orphelin.

15 Brise la force du méchant,

punis sa méchanceté, et qu’il disparaisse à tes yeux!

16 L’Eternel est roi pour toujours et à perpétuité;

les autres nations disparaissent de son pays.

17 Tu entends les désirs de ceux qui souffrent, Eternel,

tu leur redonnes courage, tu prêtes l’oreille

18 pour rendre justice à l’orphelin et à l’opprimé,

afin que l’homme tiré de la terre cesse d’inspirer de la crainte.

Footnotes

  1. Psaumes 10:7 Sa bouche… tromperies: cité en Romains 3.14 dans une description de l’homme en général.

Pourquoi, Seigneur[a] ?

10 Pourquoi, ô Eternel, |es-tu si loin ?
Pourquoi te caches-tu |aux jours de la détresse ?

Le méchant, dans son arrogance, |poursuit les pauvres,
il les prend dans ses traquenards.
Le méchant tire vanité |de son avidité.
Le profiteur maudit |et nargue l’Eternel.
Le méchant, dans son arrogance, |déclare : « Dieu n’existe pas. »
Il ne va pas chercher plus loin[b], |c’est là le fond de sa pensée.
Toujours ses procédés |lui réussissent.
Tes jugements sont bien trop hauts |pour retenir son attention,
et il se débarrasse |de tous ses adversaires.
Il se dit : « Je ne risque rien,
et je suis pour toujours |à l’abri du malheur. »

Sa bouche ne fait que maudire[c], |ses mots sont trompeurs et violents,
sous sa langue acérée fleurissent |des propos méchants et blessants.
Il est posté en embuscade |à proximité des hameaux,
et, dans un endroit bien caché, |il assassine l’innocent.
Ses yeux épient les faibles.
Il se tapit dans sa cachette |comme un lion dans sa tanière ;
oui, il se met en embuscade |pour attraper le pauvre ;
il attrape le pauvre |en l’attirant dans son filet.
10 Alors le faible se courbe et chancelle,
puis tombe vaincu par sa force.
11 Il se dit : « Dieu oubliera vite,
il ne regarde pas par là ; |d’ailleurs, il ne voit jamais rien ! »

12 Lève-toi, Eternel ! |Dieu, interviens !
Et n’oublie pas les malheureux !
13 Pourquoi donc le méchant |se moque-t-il de toi,
et pourquoi se dit-il : |« Dieu ne demande pas de comptes » ?

14 Pourtant, toi, tu vois bien |la peine et la souffrance,
tu veilles pour tout prendre en mains !
Le faible s’abandonne à toi,
tu viens en aide à l’orphelin.
15 Abats la force du méchant, ce criminel !
Et fais-le rendre compte |du mal qu’il a commis |pour qu’il n’en reste plus de trace.
16 L’Eternel est Roi à jamais,
et les peuples païens |disparaîtront de sur sa terre.

17 Eternel, tu entends |les attentes des affligés.
Tu leur redonnes du courage |et tu prêtes l’oreille
18 pour faire droit à l’orphelin, |ainsi qu’à l’opprimé,
et pour que l’homme, |cette créature terrestre |cesse de semer la terreur.

Footnotes

  1. 10: Voir note Ps 9.
  2. 10.4 Autre traduction : Dieu n’existe pas ; il ne punit pas.
  3. 10.7 Cité en Rm 3.14. Voir Mt 12.34.

Le méchant et son châtiment

10 Pourquoi, ô Eternel! te tiens-tu éloigné?
Pourquoi te caches-tu au temps de la détresse?
Le méchant dans son orgueil poursuit les malheureux,
Ils sont victimes des trames qu’il a conçues.
Car le méchant se glorifie de sa convoitise,
Et le ravisseur outrage, méprise l’Eternel.
Le méchant dit avec arrogance: Il ne punit pas!
Il n’y a point de Dieu! – Voilà toutes ses pensées.
Ses voies réussissent en tout temps;
Tes jugements sont trop élevés pour l’atteindre,
Il souffle contre tous ses adversaires.
Il dit en son cœur: Je ne chancelle pas,
Je suis pour toujours à l’abri du malheur!
Sa bouche est pleine de malédictions, de tromperies et de fraudes[a];
Il y a sous sa langue de la malice et de l’iniquité.
Il se tient en embuscade près des villages,
Il assassine l’innocent dans des lieux écartés;
Ses yeux épient le malheureux.
Il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière,
Il est aux aguets pour surprendre le malheureux;
Il le surprend et l’attire dans son filet.
10 Il se courbe, il se baisse,
Et les misérables tombent dans ses griffes.
11 Il dit en son cœur: Dieu oublie!
Il cache sa face, il ne regarde jamais!
12 Lève-toi, Eternel! ô Dieu, lève ta main!
N’oublie pas les malheureux!
13 Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu?
Pourquoi dit-il en son cœur: Tu ne punis pas?
14 Tu regardes cependant, car tu vois la peine et la souffrance,
Pour prendre en main leur cause;
C’est à toi que s’abandonne le malheureux,
C’est toi qui viens en aide à l’orphelin.
15 Brise le bras du méchant,
Punis ses iniquités, et qu’il disparaisse à tes yeux!
16 L’Eternel est roi à toujours et à perpétuité;
Les nations sont exterminées de son pays.
17 Tu entends les vœux de ceux qui souffrent, ô Eternel!
Tu affermis leur cœur; tu prêtes l’oreille
18 Pour rendre justice à l’orphelin et à l’opprimé,
Afin que l’homme tiré de la terre cesse d’inspirer l’effroi.

Footnotes

  1. Psaumes 10:7 + Ro 3:14

Psalm 10[a]

Why, Lord, do you stand far off?(A)
    Why do you hide yourself(B) in times of trouble?

In his arrogance the wicked man hunts down the weak,(C)
    who are caught in the schemes he devises.
He boasts(D) about the cravings of his heart;
    he blesses the greedy and reviles the Lord.(E)
In his pride the wicked man does not seek him;
    in all his thoughts there is no room for God.(F)
His ways are always prosperous;
    your laws are rejected by[b] him;
    he sneers at all his enemies.
He says to himself, “Nothing will ever shake me.”
    He swears, “No one will ever do me harm.”(G)

His mouth is full(H) of lies and threats;(I)
    trouble and evil are under his tongue.(J)
He lies in wait(K) near the villages;
    from ambush he murders the innocent.(L)
His eyes watch in secret for his victims;
    like a lion in cover he lies in wait.
He lies in wait to catch the helpless;(M)
    he catches the helpless and drags them off in his net.(N)
10 His victims are crushed,(O) they collapse;
    they fall under his strength.
11 He says to himself, “God will never notice;(P)
    he covers his face and never sees.”(Q)

12 Arise,(R) Lord! Lift up your hand,(S) O God.
    Do not forget the helpless.(T)
13 Why does the wicked man revile God?(U)
    Why does he say to himself,
    “He won’t call me to account”?(V)
14 But you, God, see the trouble(W) of the afflicted;
    you consider their grief and take it in hand.
The victims commit themselves to you;(X)
    you are the helper(Y) of the fatherless.
15 Break the arm of the wicked man;(Z)
    call the evildoer to account for his wickedness
    that would not otherwise be found out.

16 The Lord is King for ever and ever;(AA)
    the nations(AB) will perish from his land.
17 You, Lord, hear the desire of the afflicted;(AC)
    you encourage them, and you listen to their cry,(AD)
18 defending the fatherless(AE) and the oppressed,(AF)
    so that mere earthly mortals
    will never again strike terror.

Footnotes

  1. Psalm 10:1 Psalms 9 and 10 may originally have been a single acrostic poem in which alternating lines began with the successive letters of the Hebrew alphabet. In the Septuagint they constitute one psalm.
  2. Psalm 10:5 See Septuagint; Hebrew / they are haughty, and your laws are far from