Add parallel Print Page Options

Dieu protège et délivre les siens

124 Cantique des degrés. De David.

Sans l’Eternel qui nous protégea,
– Qu’Israël le dise! –
Sans l’Eternel qui nous protégea,
Quand les hommes s’élevèrent contre nous,
Ils nous auraient engloutis tout vivants,
Quand leur colère s’enflamma contre nous;
Alors les eaux nous auraient submergés,
Les torrents auraient passé sur notre âme;
Alors auraient passé sur notre âme
Les flots impétueux.
Béni soit l’Eternel,
Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!
Notre âme s’est échappée comme l’oiseau du filet des oiseleurs;
Le filet s’est rompu, et nous nous sommes échappés.
Notre secours est dans le nom de l’Eternel,
Qui a fait les cieux et la terre.

Notre secours vient de l’Eternel

124 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[a]. De David.

Si l’Eternel |n’avait pas été avec nous
– Oui, qu’Israël le dise ! –
si l’Eternel |n’avait pas été avec nous
lorsque des hommes nous ont attaqués,
alors ils nous auraient |engloutis tout vivants
dans l’ardeur de leur rage |déchaînée contre nous.
Le flot nous aurait entraînés
et le torrent |nous aurait submergés.
Alors des eaux tumultueuses
auraient passé sur nous.

Béni soit l’Eternel,
lui qui n’a pas permis
que nous soyons |une proie pour leurs dents.
Nous avons pu nous échapper |comme l’oiseau du filet des chasseurs :
le filet s’est rompu |et nous nous sommes échappés.
Notre secours |nous vient de l’Eternel
qui a fait le ciel et la terre.

Footnotes

  1. 124.1 Voir note 120.1.