A A A A A
Bible Book List

Psaumes 25-28 Segond 21 (SG21)

Recherche du pardon de Dieu

25 De David.

Eternel, je me tourne vers toi,

mon Dieu, en toi je me confie. Que je ne sois pas couvert de honte!

Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!

Aucun de ceux qui espèrent en toi ne sera couvert de honte,

mais la honte est pour ceux qui sont infidèles sans raison.

Eternel, fais-moi connaître tes voies,

enseigne-moi tes sentiers!

Conduis-moi dans ta vérité et instruis-moi,

car tu es le Dieu de mon salut:

je m’attends à toi chaque jour.

Eternel, souviens-toi de ta compassion et de ta bonté,

car elles sont éternelles!

Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse, de mes péchés!

Souviens-toi de moi en fonction de ton amour,

à cause de ta bonté, Eternel!

L’Eternel est bon et droit,

c’est pourquoi il montre aux pécheurs la voie à suivre.

Il conduit les humbles dans la justice,

il leur enseigne sa voie.

10 Tous les sentiers de l’Eternel sont bonté et fidélité

pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.

11 C’est à cause de ton nom, Eternel,

que tu pardonneras ma faute, car elle est grande.

12 Quel est l’homme qui craint l’Eternel?

L’Eternel lui montre la voie qu’il doit choisir.

13 Son âme reposera dans le bonheur,

et sa descendance héritera le pays.

14 L’Eternel confie ses secrets à ceux qui le craignent,

il leur fait connaître son alliance.

15 Je tourne constamment les yeux vers l’Eternel,

car il dégagera mes pieds du piège.

16 Regarde-moi, aie pitié de moi,

car je suis abandonné et malheureux!

17 Les angoisses de mon cœur augmentent:

délivre-moi de ma détresse!

18 Vois ma misère et ma peine,

et pardonne tous mes péchés!

19 Vois combien mes ennemis sont nombreux

et de quelle haine violente ils me poursuivent!

20 Garde mon âme et sauve-moi!

Que je ne sois pas couvert de honte,

car je cherche refuge auprès de toi.

21 Que l’intégrité et la droiture me protègent,

car je mets mon espérance en toi.

22 O Dieu, délivre Israël

de toutes ses détresses!

Prière de l’homme intègre

26 De David.

Rends-moi justice, Eternel, car je marche dans l’intégrité!

Je me confie en l’Eternel: je ne faiblis pas.

Examine-moi, Eternel, mets-moi à l’épreuve,

purifie au creuset mes reins et mon cœur,

car ta grâce est devant mes yeux,

et je marche dans ta vérité.

Je ne m’assieds pas avec les hommes faux,

je ne vais pas avec les hypocrites.

Je déteste l’assemblée de ceux qui font le mal,

je ne m’assieds pas avec les méchants.

Je lave mes mains en signe d’innocence,

et je fais le tour de ton autel, Eternel,

pour exprimer ma reconnaissance

et raconter toutes tes merveilles.

Eternel, j’aime la maison où tu résides,

le lieu où ta gloire habite.

N’entraîne pas mon âme dans la ruine des pécheurs,

ni ma vie dans celle des hommes sanguinaires.

10 Leurs mains sont souillées de crimes,

leur main droite est pleine de pots-de-vin,

11 mais moi, je marche dans l’intégrité.

Délivre-moi et aie pitié de moi!

12 Mon pied tient ferme dans la droiture;

je bénirai l’Eternel dans les assemblées.

Le triomphe de la foi

27 De David.

L’Eternel est ma lumière et mon salut:

de qui aurais-je peur?

L’Eternel est le soutien de ma vie:

qui devrais-je redouter?

Quand des méchants s’avancent contre moi

pour faire de moi leur proie,

ce sont eux, mes persécuteurs et mes ennemis,

qui trébuchent et tombent.

Si une armée prend position contre moi,

mon cœur n’éprouve aucune crainte.

Si une guerre s’élève contre moi,

je reste malgré cela plein de confiance.

Je demande à l’Eternel une chose, que je désire ardemment:

je voudrais habiter toute ma vie dans la maison de l’Eternel,

pour contempler la beauté de l’Eternel

et pour admirer son temple,

car il me protégera dans son tabernacle, le jour du malheur,

il me cachera sous l’abri de sa tente,

il m’élèvera sur un rocher.

Déjà ma tête se dresse au-dessus des ennemis qui m’entourent.

J’offrirai des sacrifices dans sa tente avec des cris de joie,

je chanterai, je célébrerai l’Eternel.

Eternel, écoute ma voix, car je fais appel à toi,

aie pitié de moi et exauce-moi!

Mon cœur dit de ta part:

«Recherchez-moi!»

Je te recherche, Eternel!

Ne me cache pas ton visage,

ne repousse pas avec colère ton serviteur!

Tu es mon secours: ne me laisse pas, ne m’abandonne pas,

Dieu de mon salut!

10 Même si mon père et ma mère viennent à m’abandonner,

l’Eternel m’accueillera.

11 Eternel, enseigne-moi ta voie,

conduis-moi dans le sentier de la droiture,

à cause de mes ennemis.

12 Ne me livre pas à la merci de mes adversaires,

car de faux témoins s’attaquent à moi,

des hommes qui ne respirent que la violence.

13 Oh! si je n’étais pas sûr de voir la bonté de l’Eternel

au pays des vivants…

14 Espère en l’Eternel!

Fortifie-toi et que ton cœur s’affermisse!

Espère en l’Eternel!

Certitude de l’exaucement

28 De David.

Eternel, c’est à toi que je crie.

Mon rocher, ne reste pas sourd à ma voix!

Si tu t’éloignes sans me répondre,

je deviendrai pareil à ceux qui descendent dans la tombe.

Ecoute mes supplications quand je crie à toi,

quand je lève mes mains vers ton sanctuaire.

Ne m’entraîne pas dans la ruine des méchants et des hommes injustes!

Ils parlent de paix à leur prochain, et ils ont la méchanceté dans le cœur:

traite-les conformément à leurs actes et à la méchanceté de leurs agissements,

donne-leur ce que vaut l’œuvre de leurs mains,

paie-leur le salaire qu’ils méritent,

car ils ne font pas attention aux actes de l’Eternel,

à l’œuvre de ses mains.

Qu’il les abatte et ne les relève pas!

Béni soit l’Eternel,

car il a entendu mes supplications!

L’Eternel est ma force et mon bouclier.

C’est en lui que mon cœur se confie, et je suis secouru.

Mon cœur est dans la joie,

et je le loue par mes chants.

L’Eternel est la force de son peuple,

il est une forteresse pour sauver celui qu’il a désigné par onction.

Sauve ton peuple et bénis ton héritage!

Sois leur berger et leur soutien pour toujours!

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

Psaumes 25-28 La Bible du Semeur (BDS)

Montre-moi la voie que tu veux que je suive[a] !

25 De David.

Vers toi, Eternel, je me tourne.
En toi, mon Dieu, |j’ai mis ma confiance. |Ne permets pas |que je sois dans la honte,
et que mes ennemis |se réjouissent de mon sort.
Aucun de ceux |qui s’attendent à toi |ne connaîtra jamais la honte.
Mais honte à ceux |qui, sans raison, sont traîtres[b].

O Eternel, |montre-moi le chemin,
enseigne-moi |quelle est la voie |que tu veux que je suive.
Dirige-moi |selon ta vérité |et instruis-moi !
Car c’est toi le Dieu qui me sauve,
et je m’attends à toi |à longueur de journée.
O Eternel, |veuille agir en fonction[c] |de la compassion |et de l’amour,
qui te caractérisent |depuis toujours.
Ne tiens plus compte |de ces péchés de ma jeunesse, |de mes fautes passées,
mais traite-moi |selon ta grâce,
car tu es bon |ô Eternel !

Oui, l’Eternel est bon, |et il est juste :
il indique aux pécheurs |le chemin qu’il faut suivre.
Les humbles, il les guide |sur le sentier du droit ;
il leur enseigne |le chemin qu’il prescrit.
10 Toutes les voies de l’Eternel |sont amour et fidélité
pour ceux qui sont fidèles |à son alliance |et obéissent |à ses commandements.
11 Pour l’amour de ton nom, |ô Eternel,
pardonne mon péché |qui est si grand.
12 A l’homme qui le craint,
l’Eternel montre |la voie qu’il doit choisir.
13 Il le fait vivre |dans le bonheur
et sa postérité |possède le pays[d].
14 L’Eternel confie ses desseins |aux hommes qui le craignent,
il les instruit de son alliance.
15 Mes yeux sont constamment |tournés vers l’Eternel,
car c’est lui qui dégage |mes pieds pris au filet.

16 Regarde-moi, ô Eternel, |et fais-moi grâce,
car je suis seul et malheureux.
17 Mon cœur est dans l’angoisse,
délivre-moi de mes tourments !
18 Vois ma misère et ma souffrance,
pardonne-moi tous mes péchés !
19 Oh ! vois combien mes ennemis |sont en grand nombre,
et quelle haine violente |ils ont pour moi !
20 Protège-moi, |délivre-moi,
garde-moi de la honte :
je cherche en toi |un sûr refuge.
21 Que l’innocence et la droiture |me sauvegardent
car je compte sur toi.
22 O Dieu, sauve Israël
de toutes ses détresses !

Fais-moi justice

26 De David.

Fais-moi justice, ô Eternel, |car la vie que je mène |est sans reproche.
Je me confie en l’Eternel, |je ne faiblirai pas[e].
Sonde-moi, Eternel, |éprouve-moi
et examine |mon cœur et mes pensées.

Je garde ton amour |présent à mon esprit,
et je conduis ma vie |selon ta vérité.
Je ne vais pas m’asseoir |avec les hommes fourbes.
Je ne fréquente pas |les hypocrites.
Je hais la compagnie |de ceux qui font le mal,
je ne vais pas m’asseoir |chez les méchants.

Je laverai mes mains |en signe d’innocence[f]
avant de m’approcher |de ton autel, ô Eternel,
pour t’exprimer |ma gratitude,
et raconter |tes œuvres merveilleuses.
O Eternel, |j’aime le lieu |où tu habites
et où ta gloire[g] |a sa demeure !

Ne lie donc pas mon sort |à celui des pécheurs,
ne m’ôte pas la vie |avec les assassins !
10 Ils ont commis |des actes criminels,
ils se sont laissé acheter[h].
11 Mais moi je veux mener |une vie sans reproche.
Délivre-moi |et fais-moi grâce !
12 Je marche sur le droit chemin[i].
Oui, je veux te bénir, |ô Eternel, |au sein de l’assemblée.

En sécurité auprès de Dieu

27 De David.

Oui, l’Eternel est ma lumière |et mon Sauveur :
de qui aurais-je crainte ?
L’Eternel est ma forteresse : |il protège ma vie ;
de qui aurais-je peur ?
Que des méchants |s’avancent contre moi,
voulant me nuire,
ce sont mes ennemis, |mes oppresseurs,
qui perdent pied et tombent.
Qu’une armée vienne m’assiéger,
mon cœur reste sans crainte.
Que l’on me déclare la guerre,
je suis plein d’assurance.
J’ai présenté à l’Eternel |un seul souhait, |mais qui me tient vraiment à cœur :
je voudrais habiter |dans la maison de l’Eternel |tous les jours de ma vie
afin d’admirer l’Eternel |dans sa beauté[j],
et de chercher à le connaître[k] |dans sa demeure.
Car il me cache sous sa tente |dans les jours du malheur.
Au secret de son tabernacle, |il me tient abrité ;
sur un rocher, |il me met hors d’atteinte.
Dès à présent, |je peux lever la tête |pour dominer |mes ennemis autour de moi.
J’offrirai dans son tabernacle |des sacrifices |avec des cris de joie,
je célébrerai l’Eternel |par le chant et les instruments.

O Eternel, |écoute mon appel |car je t’invoque.
Accorde-moi la grâce |de me répondre.
Du fond de mon cœur, je me dis, |de ta part : « Tournez-vous vers moi ! »
Oui, c’est vers toi que je me tourne, |ô Eternel,
ne te détourne pas de moi
et ne repousse pas |ton serviteur avec colère !
Toi qui m’as secouru,
ne me délaisse pas ! |Ne m’abandonne pas,
ô Dieu, toi qui es mon Sauveur !
10 Si mon père et ma mère |devaient m’abandonner,
l’Eternel me recueillerait.
11 Enseigne-moi la voie |que tu veux que je suive, |ô Eternel,
et conduis-moi |par un sentier égal,
puisque mes ennemis me guettent.
12 Ne m’abandonne pas |aux désirs de mes adversaires
lorsque de faux témoins |se dressent contre moi,
respirant la violence.
13 Que deviendrais-je |si je n’avais pas l’assurance |d’expérimenter la bonté |de l’Eternel
au pays des vivants ?

14 Attends-toi donc à l’Eternel !
Sois fort ! |Affermis ton courage !
Oui, attends-toi à l’Eternel !

L’Eternel répond

28 De David.

A toi, ô Eternel, |je fais appel ;
toi, mon rocher, |ne sois pas sourd |à ma requête.
Si tu restes muet,
je deviendrai pareil |à ceux qui s’en vont vers la tombe.
Entends ma voix qui te supplie |quand je t’appelle à l’aide
en élevant mes mains[l] |en direction du lieu très saint |de ta demeure !

Ne me fais pas subir |avec les criminels, |avec les malfaisants, |le sort qui leur est réservé ;
ces gens parlent de paix |à leur prochain, |avec le mal au fond du cœur.
Oui, traite-les selon leurs actes |et leurs méfaits ;
oui, traite-les selon leurs œuvres,
fais retomber sur eux |ce qu’ils ont fait !
Car ils ne tiennent aucun compte |des actes accomplis par l’Eternel
et de ses œuvres.
Que l’Eternel |fasse venir leur ruine |et qu’il ne les relève pas !

Béni soit l’Eternel,
car il m’entend |lorsque je le supplie.
L’Eternel est ma force, |mon bouclier.
En lui je me confie ; |il vient à mon secours.
Aussi mon cœur bondit de joie.
Je veux chanter pour le louer.
L’Eternel est la force |de tous les siens[m],
il est la forteresse |où le roi qui a reçu l’onction de sa part |trouve la délivrance.
O Eternel, |sauve ton peuple, |et bénis-le : |il est ton patrimoine.
Sois son berger, |et prends soin de lui pour toujours.

Footnotes:

  1. 25: Psaume alphabétique (cf. note 9.1).
  2. 25.3 Autre traduction : à ceux qui ont les mains vides.
  3. 25.6 Un même verbe hébreu est employé aux v. 6 (agir en fonction), 7a (ne tiens plus compte) et 7b (traite-moi). Ce verbe désigne le fait de tenir compte de quelque chose pour agir en fonction de cela.
  4. 25.13 Autre traduction : aura la terre en héritage (voir Mt 5.5).
  5. 26.1 Autre traduction : sans faiblir.
  6. 26.6 Se laver les mains en public était un geste symbolique signifiant que l’on se déchargeait de toute responsabilité lorsqu’un crime avait été commis (Dt 21.7 ; Mt 27.24).
  7. 26.8 La gloire de Dieu dans le tabernacle (Ex 40.35) et plus tard dans le Temple (1 R 8.11) signalait la présence de l’Eternel lui-même (voir Ex 24.16 ; 32.22 ; cf. Jn 1.14).
  8. 26.10 Autre traduction : elles cherchent à soudoyer.
  9. 26.12 Autre traduction : je me tiens sur un terrain ferme.
  10. 27.4 Autre traduction : dans sa douceur.
  11. 27.4 Autre traduction : pour l’interroger.
  12. 28.2 Geste habituel de la prière en Israël (63.5 ; 134.2 ; 141.2 ; 1 R 8.22 ; Esd 9.5 ; Né 8.6 ; Es 1.15 ; 1 Tm 2.8).
  13. 28.8 En hébreu : d’eux. Une légère modification de l’hébreu permet de lire : de son peuple.
La Bible du Semeur (BDS)

La Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.

Viewing of
Cross references
Footnotes