Add parallel Print Page Options

Les noces du roi

45 Au chef de chœur, sur la mélodie «Les lis». Des descendants de Koré. Cantique, chant d’amour.

De belles paroles bouillonnent dans mon cœur.

Je dis: «Mon œuvre est pour le roi.

Que ma langue soit comme la plume d’un habile écrivain!»

Tu es le plus beau des hommes,

la grâce coule de tes lèvres;

c’est pourquoi Dieu t’a béni pour toujours.

Vaillant guerrier, mets ton épée au côté,

signe de ta grandeur et de ta majesté,

oui, de ta majesté! Sois vainqueur, monte sur ton char,

défends la vérité, la douceur et la justice,

et que ta main droite se signale par de merveilleux exploits! Tes flèches sont aiguës,

des peuples tomberont sous toi;

elles frapperont au cœur les ennemis du roi.

*Ton trône, ô Dieu, est éternel.

Le sceptre de ton règne est un sceptre de justice.

Tu aimes la justice et tu détestes la méchanceté;

c’est pourquoi, ô Dieu, ton Dieu t’a désigné par onction comme roi,

de préférence à tes compagnons, avec une huile de joie.[a]

La myrrhe, l’aloès et la cannelle parfument tous tes vêtements;

dans les palais d’ivoire les instruments à cordes te réjouissent.

10 Des filles de roi figurent parmi tes bien-aimées;

la reine est à ta droite, parée d’un or venu d’Ophir.

11 Ecoute, ma fille, regarde et tends l’oreille,

oublie ton peuple et la maison de ton père.

12 Le roi porte ses désirs sur ta beauté.

Puisqu’il est ton seigneur, prosterne-toi devant lui!

13 Avec des offrandes, les habitants de Tyr

et les plus riches du peuple rechercheront ta faveur.

14 La fille du roi est toute resplendissante à l’intérieur du palais,

elle porte un vêtement tissé d’or.

15 Elle est présentée au roi, revêtue de ses habits brodés;

à sa suite, des jeunes filles, ses compagnes, sont amenées auprès de toi.

16 On les introduit au milieu des réjouissances et de l’allégresse,

elles entrent dans le palais du roi.

17 Tes enfants prendront la place de tes pères,

tu les établiras princes dans tout le pays.

18 Je rappellerai ton nom de génération en génération;

c’est pourquoi les peuples te loueront pour toujours et à perpétuité.

Footnotes

  1. Psaumes 45:8 Ton trône… huile de joie: cité en Hébreux 1.8-9 comme se rapportant à Christ.

Pour le mariage du roi

45 Au chef de chœur, à chanter sur la mélodie des « Lis »[a]. Une méditation[b] et un chant d’amour des Qoréites[c].

Mon cœur est tout vibrant |de paroles très belles.
Je dis : Mon œuvre est pour le roi !
Je voudrais que ma langue |soit comme le roseau |d’un habile écrivain.

Parmi tous les humains, |tu es bien le plus beau !
La grâce est sur tes lèvres ;
et l’on voit bien que Dieu |t’a béni à jamais.
Guerrier plein de vaillance, |ceins ton épée sur le côté !
Oui, revêts-toi |de ta magnificence, |de l’éclat de ta gloire.
Et dans ta gloire, |remporte des victoires !
Conduis ton char de guerre, |défends la vérité, |la douceur, la justice !
Que ta main se signale |par des actions d’éclat !
Tes flèches acérées
atteindront en plein cœur |les ennemis du roi
et tu feras tomber |des peuples sous tes pas.

Ton trône, ô Dieu, subsiste |pour toute éternité,
le sceptre de ton règne |est sceptre d’équité[d].
Tu aimes la justice, |et tu détestes la méchanceté.
Aussi, ô Dieu, ton Dieu[e] |t’a oint d’une huile d’allégresse[f]
et t’a ainsi fait roi, |de préférence |à tous tes compagnons.
Myrrhe, aloès, cannelle |embaument tes habits.
Dans les palais d’ivoire,
les harpes te ravissent.
10 Et voici les princesses |parmi les dames de ta cour[g],
la reine est à ta droite, |parée de l’or d’Ophir.

11 Entends, ma fille, et vois ! |Ecoute-moi :
Ne pense plus |à ton peuple et à ta famille.
12 Car le roi est épris |de ta beauté !
Lui, il est ton seigneur, |prosterne-toi donc devant lui !
13 Les habitants de Tyr[h], |viendront t’apporter leurs présents
pour gagner ta faveur |de même que les peuples les plus riches.
14 Toute resplendissante |est la fille du roi |dans le palais.
Ses vêtements |sont brodés de l’or le plus fin.
15 En vêtements brodés, |on la présente au roi.
De jeunes demoiselles |la suivent en cortège : |on les conduit auprès de toi.
16 On les conduit |dans la joie et dans l’allégresse,
elles sont introduites |dans le palais du roi.

17 Tes fils succéderont |à tes ancêtres,
tu les établiras |princes pour diriger |tout le pays.
18 Je redirai ta renommée |à toutes les générations.
C’est pourquoi tous les peuples |te loueront éternellement.

Footnotes

  1. 45.1 Terme de sens incertain. Autre traduction : avec accompagnement sur instrument à six cordes.
  2. 45.1 Signification incertaine.
  3. 45.1 Voir note 42.1.
  4. 45.7 Les v. 7-8 sont cités en Hé 1.8-9.
  5. 45.8 D’autres comprennent : Aussi Dieu, ton Dieu.
  6. 45.8 Il s’agissait d’huile aromatique (voir v. 9). On la répandait aussi sur les vêtements (voir Pr 7.17).
  7. 45.10 La version syriaque porte : une princesse se tient parmi les dames de ta cour : il s’agit alors de la mariée, la reine mentionnée à la ligne suivante.
  8. 45.13 Les habitants de Tyr … : autre traduction : la princesse de Tyr viendra t’apporter ses présents. On peut aussi comprendre : O princesse de Tyr, les peuples les plus riches viendront t’apporter leurs présents pour gagner ta faveur. Le roi de Tyr fut le premier à reconnaître la dynastie davidique (2 S 5.11) ; Salomon a maintenu des relations fréquentes avec lui (1 R 5.15 ; 9.10-14, 26-28). Centre commercial important sur la Méditerranée, Tyr était renommée pour ses richesses (Es 23 ; Ez 26.1 à 28.19).