Add parallel Print Page Options

Prière du roi qui cherche un refuge

61 Au chef de chœur, sur instruments à cordes. De David.

O Dieu, écoute mes cris,

sois attentif à ma prière!

Des extrémités de la terre, dans ma faiblesse, je crie à toi:

conduis-moi sur le rocher trop élevé pour moi!

Oui, tu es pour moi un refuge,

une tour fortifiée, en face de l’ennemi.

Je voudrais habiter éternellement dans ta tente,

me réfugier sous l’abri de tes ailes. Pause.

Oui, c’est toi, ô Dieu, qui écoutes mes vœux;

tu me donnes l’héritage réservé à ceux qui craignent ton nom.

Ajoute des jours à la vie du roi,

que ses années se prolongent de génération en génération,

qu’il siège éternellement devant Dieu!

Fais que ta bonté et ta fidélité veillent sur lui!

Alors je chanterai sans cesse ton nom

en accomplissant chaque jour mes vœux.

Abrite-moi sous ton aile !

61 Au chef de chœur. Un psaume de David à chanter avec accompagnement d’instruments à cordes.

Entends mon cri, ô Dieu !
Ecoute ma prière !
Des confins de la terre, |je fais appel à toi, |car je suis abattu.
Conduis-moi au rocher |que je ne puis atteindre !
Car tu es pour moi un refuge,
une tour forte |face à mes ennemis !
Je voudrais demeurer |pour toujours dans ta tente[a],
me réfugier, |bien caché, sous tes ailes.
            Pause
Oui, ô Dieu, mes souhaits, |tu les as exaucés,
et tu m’as accordé la part |que tu réserves à ceux qui te craignent[b].
Ajoute de longs jours |aux jours de notre roi,
et que ses années couvrent |plusieurs générations !
Qu’il siège pour toujours |sous le regard de Dieu !
Ordonne à ton amour, |à ta fidélité, |de prendre soin de lui !
Alors je chanterai |sans cesse en ton honneur,
j’accomplirai mes vœux |jour après jour.

Footnotes

  1. 61.5 Dans le tabernacle, c’est-à-dire là où Dieu manifeste sa présence (voir 15.1 ; 27.4 ; 2 S 6.17 ; 7.2 ; 1 R 1.39 ; 2.28-30).
  2. 61.6 Autre traduction : et tu as accordé à ceux qui te craignent la part que tu leur réserves.