Add parallel Print Page Options

10 il boira, lui aussi, du vin de la fureur de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colère, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l'agneau.

Read full chapter

10 il boira, lui aussi, du vin de la fureur de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colère, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l'Agneau.

Read full chapter

10 devra aussi boire du vin de la fureur de Dieu. Ce vin lui sera versé pur dans la coupe[a] de la colère divine, et il souffrira des tourments dans le feu et le soufre devant les saints anges et devant l’Agneau.

Read full chapter

Footnotes

  1. 14.10 L’Ancien Testament représente souvent le jugement sous l’image d’une coupe donnée à boire (Ps 75.9 ; Es 51.17 ; Jr 25.15).