Apocalypse 22:7
Louis Segond
7 Et voici, je viens bientôt. -Heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre!
Read full chapter
Apocalypse 22:7
La Bible du Semeur
7 – Voici, dit Jésus, je viens bientôt ! Heureux celui qui obéit aux paroles prophétiques de ce livre.
Read full chapter
Apocalypse 22:12
Louis Segond
12 Voici, je viens bientôt, et ma rétribution est avec moi, pour rendre à chacun selon ce qu'est son oeuvre.
Read full chapter
Apocalypse 22:12
La Bible du Semeur
12 – Oui, dit Jésus, je viens bientôt. J’apporte avec moi mes récompenses pour rendre à chacun selon ses actes.
Read full chapter
Apocalypse 1:1
Louis Segond
1 Révélation de Jésus Christ, que Dieu lui a donnée pour montrer à ses serviteurs les choses qui doivent arriver bientôt, et qu'il a fait connaître, par l'envoi de son ange, à son serviteur Jean,
Read full chapter
Apocalypse 1:1
La Bible du Semeur
Jésus, le témoin digne de foi
1 Révélation[a] de Jésus-Christ.
Cette révélation, Dieu l’a confiée à Jésus-Christ pour qu’il montre à ses serviteurs ce qui doit arriver bientôt[b] ; et Jésus-Christ, en envoyant son ange, l’a fait connaître à son serviteur Jean.
Read full chapter
Apocalypse 22:20
Louis Segond
20 Celui qui atteste ces choses dit: Oui, je viens bientôt. Amen! Viens, Seigneur Jésus!
Read full chapter
Apocalypse 22:20
La Bible du Semeur
20 Le témoin qui affirme ces choses déclare : Oui, je viens bientôt !
Oh oui, qu’il en soit ainsi : Viens Seigneur Jésus[a] !
Read full chapterFootnotes
- 22.20 Voir l’acclamation araméenne : Marana tha (Notre Seigneur, viens) utilisée dans les cultes de l’Eglise primitive (1 Co 16.22).
Apocalypse 3:11
Louis Segond
11 Je viens bientôt. Retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.
Read full chapter
Apocalypse 3:11
La Bible du Semeur
11 Je viens bientôt, tiens ferme ce que tu as pour que personne ne te ravisse ta couronne.
Read full chapterLa Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.