»Sin embargo, tienes en Sardis a unos cuantos que no se han manchado la ropa. Ellos, por ser dignos, andarán conmigo vestidos de blanco. El que salga vencedor se vestirá de blanco. Jamás borraré su nombre del libro de la vida, sino que reconoceré su nombre delante de mi Padre y delante de sus ángeles.

Read full chapter

Pero cuentas en Sardis con unos cuantos que no han manchado sus vestiduras; ellos son dignos de andar conmigo vestidos de blanco. El que salga vencedor será vestido de blanco, y jamás borraré su nombre del libro de la vida,(A) sino que lo reconoceré delante de mi Padre y de sus ángeles.(B)

Read full chapter

Pero tienes unos pocos[a](A) en Sardis(B) que no han manchado sus vestiduras(C), y andarán conmigo vestidos de blanco(D), porque son dignos. Así el vencedor[b](E) será vestido de[c] vestiduras(F) blancas y no borraré su nombre del libro de la vida(G), y reconoceré su nombre delante de mi Padre(H) y delante de sus ángeles.

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 3:4 Lit., unos pocos nombres
  2. Apocalipsis 3:5 O, el que venza
  3. Apocalipsis 3:5 Lit., envuelto en

12 Vi también a los muertos, grandes y pequeños, de pie delante del trono. Se abrieron unos libros y luego otro que es el libro de la vida. Los muertos fueron juzgados según lo que habían hecho, conforme a lo que estaba escrito en los libros.

Read full chapter

12 Vi entonces de pie, ante Dios, a los muertos, grandes y pequeños. Unos libros fueron abiertos, y después otro más, que es el libro de la vida. Los muertos fueron juzgados conforme a sus obras y conforme a lo que estaba anotado en los libros.(A)

Read full chapter

12 Y vi a los muertos, grandes y pequeños(A), de pie delante del trono, y los libros[a] fueron abiertos(B); y otro libro[b] fue abierto, que es el libro de la vida(C), y los muertos fueron juzgados por lo que estaba escrito en los libros[c](D), según sus obras(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 20:12 O, rollos
  2. Apocalipsis 20:12 O, rollo
  3. Apocalipsis 20:12 O, rollos

27 Nunca entrará en ella nada impuro, ni los idólatras ni los farsantes, sino solo aquellos que tienen su nombre escrito en el libro de la vida, el libro del Cordero.

Read full chapter

27 y no entrará en ella nada que sea impuro,(A) o detestable, o falso, sino solamente los que están inscritos en el libro de la vida del Cordero.

Read full chapter

27 y jamás entrará en ella(A) nada inmundo, ni el que practica abominación y mentira, sino solo aquellos cuyos nombres están[a] escritos en el libro de la vida del Cordero(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 21:27 Lit., los que están