Add parallel Print Page Options

La mujer y el dragón

12 Pudo entonces verse una gran señal en el cielo: Apareció una mujer cuyo vestido era el sol. La luna estaba debajo de sus pies, y en su cabeza llevaba una corona con doce estrellas.(A) Estaba encinta, y gritaba por los dolores de parto y por la angustia del alumbramiento.(B) También pudo verse en el cielo otra señal: Apareció un gran dragón rojo, con siete cabezas y diez cuernos,(C) y con una diadema en cada cabeza. Con su cola arrastró a la tercera parte de las estrellas del cielo, y las arrojó sobre la tierra.(D) Luego el dragón se colocó frente a la mujer que iba a dar a luz, para devorar a su hijo en cuanto naciera. La mujer dio a luz un hijo varón,(E) el cual gobernará a todas las naciones con cetro de hierro.(F) Pero su hijo le fue arrebatado para Dios y su trono. La mujer huyó entonces al desierto, a un lugar que Dios le había preparado, para que allí la alimentaran durante mil doscientos sesenta días.

Después hubo una batalla en el cielo: Miguel(G) y sus ángeles lucharon contra el dragón, y el dragón y sus ángeles también lucharon, pero no pudieron vencer, y ya no hubo lugar para ellos en el cielo. Así fue expulsado el gran dragón, que es la serpiente antigua(H) que se llama Diablo y Satanás, y que engaña a todo el mundo. Él y sus ángeles fueron arrojados a la tierra.(I) 10 Entonces oí una fuerte voz en el cielo, que decía:

«¡Aquí están ya la salvación y el poder
y el reino de nuestro Dios,
y la autoridad de su Cristo!
¡Ya ha sido expulsado el que día y noche
acusaba a nuestros hermanos(J)
delante de nuestro Dios!
11 Ellos lo vencieron por la sangre del Cordero
y por la palabra que ellos proclamaron;
siempre estuvieron preparados
a entregar sus vidas y morir.
12 ¡Alégrense por eso, ustedes los cielos!
¡Alégrense ustedes, que los habitan!
¡Pero ay de ustedes,
los que habitan la tierra y el mar!
El diablo ha llegado a ustedes lleno de ira,
porque sabe que le queda poco tiempo.»

13 Cuando el dragón se dio cuenta de que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al hijo varón. 14 Pero a la mujer se le dieron las dos alas de la gran águila para que volara a su lugar en el desierto, donde es alimentada por un tiempo, y tiempos, y la mitad de un tiempo,(K) para estar a salvo de la serpiente. 15 Entonces la serpiente arrojó mucha agua por la boca, para que la mujer fuera arrastrada como por un río. 16 Pero la tierra vino en su ayuda, pues abrió su boca y se tragó el río que el dragón había arrojado por su boca. 17 Entonces el dragón se llenó de ira contra la mujer y se fue a luchar contra el resto de sus descendientes, es decir, contra los que obedecen los mandamientos de Dios y tienen el testimonio de Jesucristo.

La mujer, el dragón y el niño

12 Y una gran señal(A) apareció en el cielo(B): una mujer(C) vestida del sol(D), con[a] la luna debajo de sus pies, y una corona de doce estrellas sobre su cabeza; estaba encinta, y gritaba*(E), estando de parto y con dolores de alumbramiento. Entonces apareció otra señal en el cielo(F): he aquí, un gran dragón rojo(G) que tenía siete cabezas(H) y diez cuernos(I), y sobre sus cabezas había siete diademas[b](J). Su cola arrastró* la tercera parte de las estrellas del cielo(K) y las arrojó sobre la tierra(L). Y el dragón(M) se paró delante de la mujer que estaba para dar a luz, a fin de devorar a su hijo(N) cuando ella diera a luz. Y ella dio a luz un hijo varón, que ha de regir[c] a todas las naciones[d] con vara de hierro(O); y su hijo fue arrebatado hasta Dios y hasta su trono(P). Y la mujer huyó al desierto, donde tenía* un lugar preparado por Dios, para ser sustentada[e] allí, por mil doscientos sesenta días(Q).

Entonces hubo guerra en el cielo: Miguel(R) y sus ángeles combatieron contra el dragón(S). Y el dragón y sus ángeles lucharon(T), pero no pudieron vencer[f], ni se halló ya lugar para ellos en el cielo. Y fue arrojado el gran dragón(U), la serpiente antigua(V) que se llama el diablo y Satanás(W), el cual engaña al mundo entero[g](X); fue arrojado a la tierra(Y) y sus ángeles fueron arrojados con él. 10 Y oí una gran voz en el cielo(Z), que decía:

Ahora ha venido la salvación(AA), el poder y el reino de nuestro Dios(AB) y la autoridad de su Cristo[h], porque el acusador(AC) de nuestros hermanos, el que los acusa delante de nuestro Dios día y noche, ha sido arrojado. 11 Ellos lo vencieron(AD) por medio de la sangre del Cordero(AE) y por la palabra del testimonio de ellos(AF), y no amaron sus vidas, llegando hasta sufrir la muerte(AG). 12 Por lo cual regocijaos, cielos(AH) y los que moráis en ellos(AI). ¡Ay de la tierra y del mar(AJ)!, porque el diablo ha descendido a vosotros(AK) con[i] gran furor, sabiendo que tiene poco tiempo(AL).

13 Cuando el dragón(AM) vio que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al hijo varón(AN). 14 Y se le dieron a la mujer las dos alas de la gran águila(AO) a fin de que volara de la presencia[j] de la serpiente al desierto(AP), a su lugar, donde fue* sustentada por un tiempo, tiempos y medio tiempo(AQ). 15 Y la serpiente(AR) arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para hacer que fuera arrastrada por la corriente[k]. 16 Pero la tierra ayudó a la mujer, y la tierra abrió su boca y tragó el río que el dragón había arrojado de su boca. 17 Entonces el dragón se enfureció contra la mujer, y salió para hacer guerra(AS) contra el resto de la descendencia de ella(AT), los que guardan los mandamientos de Dios(AU) y tienen el testimonio de Jesús(AV).

Footnotes

  1. Apocalipsis 12:1 Lit., y
  2. Apocalipsis 12:3 O, coronas
  3. Apocalipsis 12:5 O, pastorear
  4. Apocalipsis 12:5 O, todos los gentiles
  5. Apocalipsis 12:6 Lit., para que la sustentaran
  6. Apocalipsis 12:8 O, no fueron lo suficientemente fuertes
  7. Apocalipsis 12:9 Lit., a toda la tierra habitada
  8. Apocalipsis 12:10 I.e., el Mesías
  9. Apocalipsis 12:12 Lit., teniendo
  10. Apocalipsis 12:14 Lit., del rostro
  11. Apocalipsis 12:15 Lit., el río