14 Son espíritus de demonios que hacen señales y que salen a reunir a los reyes del mundo entero para la batalla del gran día del Dios Todopoderoso.

15 «¡Cuidado! ¡Vengo como un ladrón! Dichoso el que se mantenga despierto, con su ropa a la mano, no sea que ande desnudo y sufra vergüenza por su desnudez».

16 Entonces los espíritus de los demonios reunieron a los reyes en el lugar que en hebreo se llama Armagedón.

Read full chapter

14 Éstos son espíritus de demonios que hacen señales milagrosas, y que salieron por todo el mundo para reunir a los reyes de la tierra, para la batalla del gran día del Dios Todopoderoso. 15 «Miren, yo vengo como un ladrón.(A) Bienaventurados los que se mantengan despiertos y conserven sus ropas, no sea que se queden desnudos y se vea la vergüenza de su desnudez.» 16 Y los reunió en el lugar que en hebreo se llama «Armagedón».(B)

Read full chapter

14 pues son espíritus de demonios(A) que hacen señales(B), los cuales van a los reyes de todo el mundo[a](C), a reunirlos(D) para la batalla del gran día del Dios Todopoderoso(E). 15 (He aquí, vengo como ladrón(F). Bienaventurado el que vela y guarda sus ropas(G), no sea que ande desnudo y vean su vergüenza(H).) 16 Y los reunieron(I) en el lugar que en hebreo(J) se llama Armagedón[b](K).

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 16:14 Lit., toda la tierra habitada
  2. Apocalipsis 16:16 O, Ar-Magedon

14 pues son espíritus de demonios, que hacen señales, y van a los reyes de la tierra en todo el mundo, para reunirlos a la batalla de aquel gran día del Dios Todopoderoso. 15 He aquí, yo vengo como ladrón.(A) Bienaventurado el que vela, y guarda sus ropas, para que no ande desnudo, y vean su vergüenza. 16 Y los reunió en el lugar que en hebreo se llama Armagedón.(B)

Read full chapter