Let us be glad and rejoice and give Him glory, for (A)the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready.” And (B)to her it was granted to be arrayed in fine linen, clean and bright, (C)for the fine linen is the righteous acts of the saints.

Then he said to me, “Write: (D)‘Blessed are those who are called to the marriage supper of the Lamb!’ ” And he said to me, (E)“These are the true sayings of God.”

Read full chapter

Marriage of the Lamb

Let’s rejoice and be glad and (A)give the glory to Him, because (B)the marriage of the Lamb has come, and His [a](C)bride has prepared herself.” It was given to her to clothe herself in (D)fine linen, bright and clean; for the fine linen is the (E)righteous acts of the [b]saints.

Then (F)he *said to me, “(G)Write: ‘(H)Blessed are those who are invited to the wedding feast of the Lamb.’” And he *said to me, “(I)These are the true words of God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 19:7 Lit wife
  2. Revelation 19:8 Lit holy ones; i.e., God’s people

Let us rejoice and be glad
    and give him glory!(A)
For the wedding of the Lamb(B) has come,
    and his bride(C) has made herself ready.
Fine linen,(D) bright and clean,
    was given her to wear.”

(Fine linen stands for the righteous acts(E) of God’s holy people.)

Then the angel said to me,(F) “Write this:(G) Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!”(H) And he added, “These are the true words of God.”(I)

Read full chapter

Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.

And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.

Read full chapter