(A)And I heard, as it were, the voice of a great multitude, as the sound of many waters and as the sound of mighty thunderings, saying, “Alleluia! For (B)the[a] Lord God Omnipotent reigns! Let us be glad and rejoice and give Him glory, for (C)the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 19:6 NU, M our

Then I heard something like (A)the voice of a great multitude and like (B)the sound of many waters, and like the (C)sound of mighty peals of thunder, saying,

(D)Hallelujah! For the (E)Lord our God, the Almighty, reigns.

Marriage of the Lamb

Let’s rejoice and be glad and (F)give the glory to Him, because (G)the marriage of the Lamb has come, and His [a](H)bride has prepared herself.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 19:7 Lit wife

Marriage of the Lamb

Then I heard something like the shout of a vast multitude, and like the boom of many pounding waves, and like the roar of mighty peals of thunder, saying,

“Hallelujah! For the Lord our God, the Almighty, [the Omnipotent, the Ruler of all] reigns. Let us rejoice and shout for joy! Let us give Him glory and honor, for the marriage of the Lamb has come [at last] and His bride (the redeemed) has prepared herself.”(A)

Read full chapter

Then I heard what sounded like a great multitude,(A) like the roar of rushing waters(B) and like loud peals of thunder, shouting:

“Hallelujah!(C)
    For our Lord God Almighty(D) reigns.(E)
Let us rejoice and be glad
    and give him glory!(F)
For the wedding of the Lamb(G) has come,
    and his bride(H) has made herself ready.

Read full chapter

And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.

Let us be glad and rejoice, and give honour to him: for the marriage of the Lamb is come, and his wife hath made herself ready.

Read full chapter