10 They cried out with a loud voice, “O Sovereign Lord, (A)holy and true, (B)how long (C)before you will judge and (D)avenge our blood on (E)those who dwell on the earth?”

Read full chapter

10 They called out in a loud voice, “How long,(A) Sovereign Lord,(B) holy and true,(C) until you judge the inhabitants of the earth(D) and avenge our blood?”(E)

Read full chapter

10 And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth?

Read full chapter

12 And I saw the dead, great and small, standing before the throne, and (A)books were opened. Then another book was opened, which is (B)the book of life. And (C)the dead were judged by what was written in the books, (D)according to what they had done.

Read full chapter

12 And I saw the dead, great and small,(A) standing before the throne, and books were opened.(B) Another book was opened, which is the book of life.(C) The dead were judged(D) according to what they had done(E) as recorded in the books.

Read full chapter

12 And I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened: and another book was opened, which is the book of life: and the dead were judged out of those things which were written in the books, according to their works.

Read full chapter

10 (A)A stream of fire issued
    and came out from before him;
(B)a thousand thousands (C)served him,
    (D)and ten thousand times ten thousand (E)stood before him;
the (F)court sat in judgment,
    and (G)the books were opened.

Read full chapter

10 A river of fire(A) was flowing,
    coming out from before him.(B)
Thousands upon thousands attended him;
    ten thousand times ten thousand stood before him.
The court was seated,
    and the books(C) were opened.

Read full chapter

10 A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.

Read full chapter

since indeed God considers it (A)just (B)to repay with affliction those who afflict you, and to grant (C)relief to you who are afflicted as well as to us, when (D)the Lord Jesus is revealed from heaven (E)with his mighty angels

Read full chapter

God is just:(A) He will pay back trouble to those who trouble you(B) and give relief to you who are troubled, and to us as well. This will happen when the Lord Jesus is revealed from heaven(C) in blazing fire(D) with his powerful angels.(E)

Read full chapter

Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;

And to you who are troubled rest with us, when the Lord Jesus shall be revealed from heaven with his mighty angels,

Read full chapter