Add parallel Print Page Options

Thus[a] people[b] were scorched by the terrible heat,[c] yet[d] they blasphemed the name of God, who has ruling authority[e] over these plagues, and they would not repent and give him glory.

Read full chapter

Footnotes

  1. Revelation 16:9 tn Here καί (kai) has been translated as “thus” to indicate the implied result of the bowl poured on the sun.
  2. Revelation 16:9 tn Grk “men,” but this is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos) and refers to both men and women.
  3. Revelation 16:9 tn On this phrase BDAG 536 s.v. καῦμα states, “burning, heat Rv 7:16καυματίζεσθαι κ. μέγα be burned with a scorching heat 16:9.”
  4. Revelation 16:9 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate the contrast present in this context.
  5. Revelation 16:9 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35.