No se amolden al mundo actual, sino sean transformados mediante la renovación de su mente. Así podrán comprobar cómo es la voluntad de Dios: buena, agradable y perfecta.

Read full chapter

Y no adopten las costumbres de este mundo, sino transfórmense por medio de la renovación de su mente, para que comprueben cuál es la voluntad de Dios, lo que es bueno, agradable y perfecto.

Read full chapter

Y no os adaptéis[a] a este mundo[b](A), sino transformaos mediante la renovación de vuestra mente(B), para que verifiquéis cuál es la voluntad de Dios: lo que es bueno, aceptable[c] y perfecto(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 12:2 O, no os conforméis
  2. Romanos 12:2 O, siglo
  3. Romanos 12:2 O, agradable

20 El Dios de paz levantó de entre los muertos al gran Pastor de las ovejas, a nuestro Señor Jesús, por la sangre del pacto eterno. 21 Que él los capacite en todo lo bueno para hacer su voluntad. Y que, por medio de Jesucristo, Dios cumpla en nosotros lo que le agrada. A él sea la gloria por siempre jamás. Amén.

Read full chapter

Bendición y saludos finales

20 Que el Dios de paz, que resucitó de los muertos a nuestro Señor Jesucristo, el gran pastor de las ovejas, por la sangre del pacto eterno, 21 los capacite para toda buena obra, para que hagan su voluntad, y haga en ustedes lo que a él le agrada, por medio de Jesucristo. A él sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén.

Read full chapter

20 Y el Dios de paz(A), que resucitó de entre los muertos(B) a Jesús nuestro Señor, el gran Pastor de las ovejas(C) mediante[a] la sangre(D) del pacto eterno(E), 21 os haga aptos en toda obra buena(F) para hacer su voluntad, obrando Él en nosotros[b](G) lo que es agradable(H) delante de Él mediante Jesucristo, a quien sea la gloria por los siglos de los siglos(I). Amén.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebreos 13:20 O, en
  2. Hebreos 13:21 Algunos mss. dicen: vosotros

21 »No todo el que me dice: “Señor, Señor”, entrará en el reino de los cielos, sino solo el que hace la voluntad de mi Padre que está en el cielo.

Read full chapter

Jesús conoce a los suyos(A)

21 »No todo el que me dice: “Señor, Señor”, entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.

Read full chapter

21 No todo el que me dice: «Señor, Señor(A)», entrará en el reino de los cielos, sino el que hace la voluntad de mi Padre que está en los cielos.

Read full chapter

Viviendo el ejemplo de Cristo

Por tanto, ya que Cristo sufrió en el cuerpo, asuman también ustedes la misma actitud; porque el que ha sufrido en el cuerpo ha roto con el pecado, para vivir el resto de su vida terrenal no satisfaciendo sus pasiones humanas, sino cumpliendo la voluntad de Dios.

Read full chapter

Buenos administradores de la gracia de Dios

Puesto que Cristo sufrió por nosotros en su cuerpo, también ustedes deben adoptar esa misma actitud, porque quien sufre en su cuerpo pone fin al pecado, para que el tiempo que le queda de vida en este mundo lo viva conforme a la voluntad de Dios y no conforme a los deseos humanos.

Read full chapter

Cómo quiere Dios que vivamos

Por tanto, puesto que Cristo ha padecido en la carne[a](A), armaos también vosotros con el mismo propósito(B), pues quien ha padecido en la carne[b](C) ha terminado con el pecado, para vivir(D) el tiempo que le queda en la carne(E), no ya para las pasiones humanas, sino para la voluntad de Dios.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Pedro 4:1 I.e., ha sufrido la muerte
  2. 1 Pedro 4:1 I.e., ha sufrido la muerte

17 porque esta desea lo que es contrario al Espíritu y a su vez el Espíritu desea lo que es contrario a ella. Los dos se oponen entre sí, de modo que ustedes no pueden hacer lo que quieren.

Read full chapter

17 Porque el deseo de la carne se opone al Espíritu, y el del Espíritu se opone a la carne; y éstos se oponen entre sí para que ustedes no hagan lo que quisieran hacer.(A)

Read full chapter

17 Porque el deseo de la carne es contra[a] el Espíritu, y el del Espíritu es contra la carne, pues estos se oponen el uno al otro(A), de manera que no podéis hacer lo que deseáis(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Gálatas 5:17 O, la carne tiene un deseo intenso contra

35 Cualquiera que hace la voluntad de Dios es mi hermano, mi hermana y mi madre.

Read full chapter

35 Porque todo el que hace la voluntad de Dios es mi hermano, y mi hermana, y mi madre.»

Read full chapter

35 Porque cualquiera que hace la voluntad de Dios(A), ese es mi hermano y hermana y madre.

Read full chapter

La voluntad de Dios es que sean santificados; que se aparten de la inmoralidad sexual; que cada uno aprenda a controlar su propio cuerpo[a] de una manera santa y honrosa, sin dejarse llevar por los malos deseos como hacen los paganos, que no conocen a Dios.

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:4 aprenda … cuerpo. Alt. trate a su esposa, o consiga esposa.

La voluntad de Dios es que ustedes sean santificados, que se aparten de toda inmoralidad sexual, que cada uno de ustedes sepa tener su propio cuerpo en santidad y honor, y no en pasiones desordenadas, como la gente que no conoce a Dios.

Read full chapter

Porque esta es la voluntad de Dios: vuestra santificación; es decir, que os abstengáis de inmoralidad sexual[a](A); que cada uno de vosotros(B) sepa cómo poseer[b] su propio vaso[c](C) en santificación y honor(D), no en pasión de concupiscencia(E), como los gentiles que no conocen a Dios(F);

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Tesalonicenses 4:3 O, fornicación
  2. 1 Tesalonicenses 4:4 O, adquirir
  3. 1 Tesalonicenses 4:4 I.e., cuerpo; o, posiblemente, esposa

Dios no nos llamó a la impureza, sino a la santidad;

Read full chapter

Pues Dios no nos ha llamado a vivir en la inmundicia, sino a vivir en santidad.

Read full chapter

Porque Dios no nos ha llamado(A) a impureza(B), sino a[a] santificación.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Tesalonicenses 4:7 O, a vivir en

36 Ustedes necesitan perseverar para que, después de haber cumplido la voluntad de Dios, reciban lo que él ha prometido.

Read full chapter

36 Lo que ustedes necesitan es tener paciencia; para que, una vez que hayan hecho la voluntad de Dios, reciban lo que él ha prometido darnos.

Read full chapter

36 Porque tenéis necesidad de paciencia[a](A), para que cuando hayáis hecho la voluntad de Dios, obtengáis la promesa(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebreos 10:36 O, perseverancia