18 En efecto, habiendo sido liberados del pecado, ahora son ustedes esclavos de la justicia.

Read full chapter

18 y una vez liberados del pecado llegaron a ser siervos de la justicia.

Read full chapter

18 y habiendo sido libertados del pecado, os habéis hecho siervos de la justicia(A).

Read full chapter

22 Pero ahora que han sido liberados del pecado y se han puesto al servicio de Dios, cosechan la santidad que conduce a la vida eterna.

Read full chapter

22 pero como ya han sido liberados del pecado y hechos siervos de Dios, el provecho que obtienen es la santificación, cuya meta final es la vida eterna.

Read full chapter

22 Pero ahora, habiendo sido libertados del pecado(A) y hechos siervos de Dios(B), tenéis por vuestro fruto(C) la santificación, y como resultado la vida eterna(D).

Read full chapter

13 Les escribo a ustedes, padres,
    porque han conocido al que es desde el principio.
Les escribo a ustedes, jóvenes,
    porque han vencido al maligno.
Les he escrito a ustedes, queridos hijos,
    porque han conocido al Padre.

Read full chapter

13 Les escribo a ustedes, padres, porque han conocido al que es desde el principio. Les escribo a ustedes, jóvenes, porque han vencido al maligno. Les escribo a ustedes, hijitos, porque han conocido al Padre.

Read full chapter

13 Os escribo a vosotros, padres, porque conocéis al que ha sido desde el principio(A). Os escribo a vosotros, jóvenes, porque habéis vencido(B) al maligno(C). Os he escrito a vosotros, niños, porque conocéis al Padre(D).

Read full chapter

14 Les he escrito a ustedes, padres,
    porque han conocido al que es desde el principio.
Les he escrito a ustedes, jóvenes,
    porque son fuertes,
    la palabra de Dios permanece en ustedes,
    y han vencido al maligno.

Read full chapter

14 Les he escrito a ustedes, padres, porque han conocido al que es desde el principio. Les he escrito a ustedes, jóvenes, porque son fuertes, y la palabra de Dios permanece en ustedes, y han vencido al maligno.

Read full chapter

14 Os he escrito a vosotros, padres, porque conocéis al que ha sido desde el principio(A). Os he escrito a vosotros, jóvenes, porque sois fuertes(B) y la palabra de Dios permanece en vosotros(C) y habéis vencido al maligno(D).

Read full chapter

¿Quién es el que vence al mundo sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios?

Read full chapter

¿Quién es el que vence al mundo, sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios?

Read full chapter

¿Y quién es el que vence al mundo, sino el que cree que Jesús es el Hijo de Dios(A)?

Read full chapter

porque todo el que ha nacido de Dios vence al mundo. Esta es la victoria que vence al mundo: nuestra fe.

Read full chapter

Porque todo el que ha nacido de Dios vence al mundo. Y ésta es la victoria que ha vencido al mundo: nuestra fe.

Read full chapter

Porque todo lo que es nacido[a] de Dios(A) vence al mundo(B); y esta es la victoria que ha vencido al mundo: nuestra fe.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 5:4 O, engendrado

Ninguno que haya nacido de Dios practica el pecado, porque la semilla de Dios permanece en él; no puede seguir pecando, porque ha nacido de Dios.

Read full chapter

Todo aquel que ha nacido de Dios no practica el pecado, porque la simiente de Dios permanece en él, y no puede pecar, porque ha nacido de Dios.

Read full chapter

Ninguno que es nacido[a] de Dios(A) practica[b] el pecado(B), porque la simiente de Dios[c] permanece en él; y no puede pecar, porque es nacido[d] de Dios.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 3:9 O, engendrado
  2. 1 Juan 3:9 Lit., Todo aquél...no practica
  3. 1 Juan 3:9 Lit., su simiente
  4. 1 Juan 3:9 O, engendrado

18 Sabemos que el que ha nacido de Dios no practica el pecado: Jesucristo, que nació de Dios, lo protege y el maligno no llega a tocarlo.

Read full chapter

18 Sabemos que todo aquel que ha nacido de Dios, no practica el pecado, pues Aquel que fue engendrado por Dios lo protege, y el maligno no lo toca.

Read full chapter

Declaraciones finales

18 Sabemos(A) que todo el que ha nacido de Dios, no peca(B); sino que aquel que nació[a] de Dios lo guarda(C) y el maligno(D) no lo toca(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Juan 5:18 O, fue engendrado

13 mientras aguardamos la bendita esperanza, es decir, la gloriosa venida de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo. 14 Él se entregó por nosotros para rescatarnos de toda maldad y purificar para sí un pueblo elegido, dedicado a hacer el bien.

Read full chapter

13 mientras aguardamos la bendita esperanza y la gloriosa manifestación de nuestro gran Dios y Salvador Jesucristo, 14 quien se dio a sí mismo por nosotros para redimirnos de toda iniquidad(A) y purificar para sí un pueblo propio,(B) celoso de buenas obras.

Read full chapter

13 aguardando la esperanza bienaventurada y la manifestación de la gloria(A) de nuestro gran Dios y Salvador[a] Cristo Jesús(B), 14 quien se dio a sí mismo por nosotros(C), para redimirnos de toda iniquidad(D) y purificar para si(E) un pueblo para posesión suya(F), celoso de buenas obras(G).

Read full chapter

Footnotes

  1. Tito 2:13 O, del gran Dios y Salvador nuestro