Add parallel Print Page Options

15 They[a] show that the work of the law is written[b] in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend[c] them,[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 2:15 tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
  2. Romans 2:15 tn Grk “show the work of the law [to be] written,” with the words in brackets implied by the Greek construction.
  3. Romans 2:15 tn Or “excuse.”
  4. Romans 2:15 tn Grk “their conscience bearing witness and between the thoughts accusing or also defending one another.”

15 They show that the requirements of the law are written on their hearts, their consciences also bearing witness, and their thoughts sometimes accusing them and at other times even defending them.)

Read full chapter