17 Porque en el evangelio[a] la justicia de Dios se revela por[b] fe y para fe(A); como está escrito: Mas el justo por la fe vivirá[c](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 1:17 Lit., él
  2. Romanos 1:17 O, de
  3. Romanos 1:17 O, Mas el que es justo por la fe vivirá

17 Porque en el evangelio la justicia de Dios se revela por fe y para fe, como está escrito: Mas el justo por la fe vivirá.(A)

Read full chapter

17 De hecho, en el evangelio se revela la justicia que proviene de Dios, la cual es por fe de principio a fin,[a] tal como está escrito: «El justo vivirá por la fe».[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:17 por fe … fin. Lit. de fe a fe.
  2. 1:17 Hab 2:4.

21 Pero ahora, aparte de la ley[a], la justicia de Dios ha sido manifestada(A), atestiguada por la ley y los profetas(B);

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 3:21 O, de ley

La justicia es por medio de la fe

21 Pero ahora, aparte de la ley, se ha manifestado la justicia de Dios, testificada por la ley y por los profetas;

Read full chapter

La justicia mediante la fe

21 Pero ahora, sin la mediación de la Ley, se ha manifestado la justicia de Dios, de la que dan testimonio la Ley y los Profetas.

Read full chapter

22 es decir, la justicia de Dios por medio de la fe(A) en Jesucristo, para todos los que creen(B); porque no hay distinción(C);

Read full chapter

22 la justicia de Dios por medio de la fe en Jesucristo,(A) para todos los que creen en él. Porque no hay diferencia,

Read full chapter

22 Esta justicia de Dios llega, mediante la fe en Jesucristo, a todos los que creen. De hecho, no hay distinción,

Read full chapter

Pero la justicia que es de la fe(A), dice así: No digas en tu corazón: «¿Quién subirá al cielo(B)?» (esto es, para hacer bajar a Cristo),

Read full chapter

Pero la justicia que es por la fe dice así: No digas en tu corazón: ¿Quién subirá al cielo? (esto es, para traer abajo a Cristo);

Read full chapter

Pero la justicia que se basa en la fe afirma: «No digas en tu corazón: “¿Quién subirá al cielo?”[a] (es decir, para hacer bajar a Cristo),

Read full chapter

Footnotes

  1. 10:6 Dt 30:12.

16 sin embargo, sabiendo que el hombre no es justificado por las obras de la ley(A), sino mediante la fe en Cristo Jesús, también nosotros hemos creído en Cristo Jesús, para que seamos justificados por la fe(B) en Cristo, y no por las obras de la ley; puesto que por las obras de la ley nadie[a] será justificado(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Gálatas 2:16 Lit., ninguna carne

16 sabiendo que el hombre no es justificado por las obras de la ley,(A) sino por la fe de Jesucristo,(B) nosotros también hemos creído en Jesucristo, para ser justificados por la fe de Cristo y no por las obras de la ley, por cuanto por las obras de la ley nadie será justificado.

Read full chapter

16 Sin embargo, al reconocer que nadie es justificado por las obras que demanda la Ley, sino por la fe en Jesucristo, también nosotros hemos puesto nuestra fe en Cristo Jesús, para ser justificados por la fe en él y no por las obras de la Ley; porque por estas nadie será justificado.

Read full chapter

24 De manera que la ley ha venido a ser nuestro ayo[a] para conducirnos a Cristo(A), a fin de que seamos justificados por la fe(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Gálatas 3:24 O, tutor

24 De manera que la ley ha sido nuestro ayo, para llevarnos a Cristo, a fin de que fuésemos justificados por la fe.

Read full chapter

24 Así que la Ley vino a ser nuestro guía encargado de conducirnos a Cristo,[a] para que fuéramos justificados por la fe.

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:24 la Ley … Cristo. Alt. la Ley fue nuestro guía hasta que vino Cristo.

y ser hallado en Él, no teniendo mi propia justicia derivada de la ley(A), sino la que es por la fe en Cristo, la justicia que procede de Dios sobre la base de la fe(B),

Read full chapter

y ser hallado en él, no teniendo mi propia justicia, que es por la ley, sino la que es por la fe de Cristo, la justicia que es de Dios por la fe;

Read full chapter

y encontrarme unido a él. No quiero mi propia justicia que procede de la Ley, sino la que se obtiene mediante la fe en Cristo, la justicia que procede de Dios, basada en la fe.

Read full chapter

Por la fe Noé(A), siendo advertido(B) por Dios acerca de cosas que aún no se veían(C), con temor[a](D) preparó un arca para la salvación de su casa(E), por la cual[b] condenó al mundo, y llegó a ser heredero de la justicia que es según la fe(F).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebreos 11:7 Lit., siendo reverente
  2. Hebreos 11:7 I.e., la fe

Por la fe Noé, cuando fue advertido por Dios acerca de cosas que aún no se veían, con temor preparó el arca en que su casa se salvase;(A) y por esa fe condenó al mundo, y fue hecho heredero de la justicia que viene por la fe.

Read full chapter

Por la fe Noé, advertido sobre cosas que aún no se veían, con temor reverente construyó un arca para salvar a su familia. Por esa fe condenó al mundo y llegó a ser heredero de la justicia que viene por la fe.

Read full chapter