Add parallel Print Page Options

22 Esta justicia de Dios por medio de la fe(A) en Jesucristo es para todos los que creen(B). Porque no hay distinción(C),

Read full chapter

22 la justicia de Dios por medio de la fe en Jesucristo,(A) para todos los que creen en él. Porque no hay diferencia,

Read full chapter

13 Pues por[a] un mismo Espíritu(A) todos fuimos bautizados en un solo cuerpo, ya judíos o griegos, ya esclavos o libres(B). A todos se nos dio a beber[b] del mismo Espíritu(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintios 12:13 O en.
  2. 1 Corintios 12:13 Lit. se nos hizo beber.

13 Porque por un solo Espíritu fuimos todos bautizados en un cuerpo, sean judíos o griegos, sean esclavos o libres; y a todos se nos dio a beber de un mismo Espíritu.

Read full chapter

11 En esta renovación no hay distinción entre griego y judío(A), circunciso e incircunciso[a](B), bárbaro[b](C), Escita[c], esclavo o libre(D), sino que Cristo[d] es todo, y en todos(E).

Read full chapter

Footnotes

  1. Colosenses 3:11 Lit. circuncisión e incircuncisión.
  2. Colosenses 3:11 I.e. uno que no era griego, ni por nacimiento ni por cultura.
  3. Colosenses 3:11 Un natural de Escitia; símbolo de un salvaje primitivo.
  4. Colosenses 3:11 I.e. el Mesías.

11 donde no hay griego ni judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni escita, siervo ni libre, sino que Cristo es el todo, y en todos.

Read full chapter