Add parallel Print Page Options

Porque la ley del Espíritu de vida en Cristo Jesús(A) te[a] ha libertado[b] de la ley del pecado y de la muerte(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Romanos 8:2 Algunos mss. antiguos dicen: me.
  2. Romanos 8:2 O te ha libertado en Cristo Jesús.

Porque la ley del Espíritu de vida en Cristo Jesús me ha librado de la ley del pecado y de la muerte.

Read full chapter

pues por medio de él la ley del Espíritu de vida te ha liberado de la ley del pecado y de la muerte.

Read full chapter

21 A los que están sin ley(A), como sin ley(B), aunque no estoy[a] sin la ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo(C), para poder ganar a los que están sin ley.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corintios 9:21 Lit. no estando.

21 a los que están sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando yo sin ley de Dios, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que están sin ley.

Read full chapter

21 Entre los que no tienen la Ley me volví como los que están sin Ley (aunque no estoy libre de la Ley de Dios, sino comprometido con la ley de Cristo), a fin de ganar a los que están sin Ley.

Read full chapter

25 Pero el que mira atentamente[a] a la ley perfecta, la ley de la libertad(A), y permanece en ella, no habiéndose vuelto un oidor olvidadizo sino un hacedor eficaz[b], este será bienaventurado en lo que hace[c](B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Santiago 1:25 O considera cuidadosamente.
  2. Santiago 1:25 Lit. hacedor de una obra.
  3. Santiago 1:25 Lit. en su hacer.

25 Mas el que mira atentamente en la perfecta ley, la de la libertad, y persevera en ella, no siendo oidor olvidadizo, sino hacedor de la obra, este será bienaventurado en lo que hace.

Read full chapter

25 Pero quien se fija atentamente en la ley perfecta que da libertad y persevera en ella, no olvidando lo que ha oído, sino haciéndolo, recibirá bendición al practicarla.

Read full chapter

12 Así hablen ustedes y así procedan, como los que han de ser juzgados por la ley de la libertad(A).

Read full chapter

12 Así hablad, y así haced, como los que habéis de ser juzgados por la ley de la libertad.

Read full chapter

12 Hablen y pórtense como quienes han de ser juzgados por la ley que nos da libertad,

Read full chapter

para que recuerden las palabras dichas de antemano(A) por los santos profetas(B), y el mandamiento del Señor y Salvador(C) declarado por los apóstoles de ustedes.

Read full chapter

para que tengáis memoria de las palabras que antes han sido dichas por los santos profetas, y del mandamiento del Señor y Salvador dado por vuestros apóstoles;

Read full chapter

recuerden las palabras que los santos profetas pronunciaron en el pasado, y el mandamiento que dio nuestro Señor y Salvador por medio de los apóstoles.

Read full chapter