Sister Phoebe Commended

16 I commend to you Phoebe our sister, who is a servant of the church in (A)Cenchrea, (B)that you may receive her in the Lord (C)in a manner worthy of the saints, and assist her in whatever business she has need of you; for indeed she has been a helper of many and of myself also.

Greeting Roman Saints

Greet (D)Priscilla and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, who risked their own necks for my life, to whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. Likewise greet (E)the church that is in their house.

Greet my beloved Epaenetus, who is (F)the firstfruits of [a]Achaia to Christ. Greet Mary, who labored much for us. Greet Andronicus and Junia, my countrymen and my fellow prisoners, who are of note among the (G)apostles, who also (H)were in Christ before me.

Greet Amplias, my beloved in the Lord. Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved. 10 Greet Apelles, approved in Christ. Greet those who are of the household of Aristobulus. 11 Greet Herodion, my [b]countryman. Greet those who are of the household of Narcissus who are in the Lord.

12 Greet Tryphena and Tryphosa, who have labored in the Lord. Greet the beloved Persis, who labored much in the Lord. 13 Greet Rufus, (I)chosen in the Lord, and his mother and mine. 14 Greet Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren who are with them. 15 Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.

16 (J)Greet one another with a holy kiss. [c]The churches of Christ greet you.

Avoid Divisive Persons

17 Now I urge you, brethren, note those (K)who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and (L)avoid them. 18 For those who are such do not serve our Lord [d]Jesus Christ, but (M)their own belly, and (N)by smooth words and flattering speech deceive the hearts of the simple. 19 For (O)your obedience has become known to all. Therefore I am glad on your behalf; but I want you to be (P)wise in what is good, and [e]simple concerning evil. 20 And (Q)the God of peace (R)will crush Satan under your feet shortly.

(S)The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

Greetings from Paul’s Friends

21 (T)Timothy, my fellow worker, and (U)Lucius, (V)Jason, and (W)Sosipater, my countrymen, greet you.

22 I, Tertius, who wrote this epistle, greet you in the Lord.

23 (X)Gaius, my host and the host of the whole church, greets you. (Y)Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, a brother. 24 (Z)The[f] grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

Benediction

25 [g]Now (AA)to Him who is able to establish you (AB)according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, (AC)according to the revelation of the mystery (AD)kept secret since the world began 26 but (AE)now made manifest, and by the prophetic Scriptures made known to all nations, according to the commandment of the everlasting God, for (AF)obedience to the faith— 27 to (AG)God, alone wise, be glory through Jesus Christ forever. Amen.

Footnotes

  1. Romans 16:5 NU Asia
  2. Romans 16:11 Or relative
  3. Romans 16:16 NU All the churches
  4. Romans 16:18 NU, M omit Jesus
  5. Romans 16:19 innocent
  6. Romans 16:24 NU omits v. 24.
  7. Romans 16:25 M puts Rom. 16:25–27 after Rom. 14:23.

Paul Greets His Friends

16 I commend to you our sister Phoebe, who is a deacon in the church in Cenchrea. Welcome her in the Lord as one who is worthy of honor among God’s people. Help her in whatever she needs, for she has been helpful to many, and especially to me.

Give my greetings to Priscilla and Aquila, my co-workers in the ministry of Christ Jesus. In fact, they once risked their lives for me. I am thankful to them, and so are all the Gentile churches. Also give my greetings to the church that meets in their home.

Greet my dear friend Epenetus. He was the first person from the province of Asia to become a follower of Christ. Give my greetings to Mary, who has worked so hard for your benefit. Greet Andronicus and Junia,[a] my fellow Jews,[b] who were in prison with me. They are highly respected among the apostles and became followers of Christ before I did. Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord. Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys.

10 Greet Apelles, a good man whom Christ approves. And give my greetings to the believers from the household of Aristobulus. 11 Greet Herodion, my fellow Jew.[c] Greet the Lord’s people from the household of Narcissus. 12 Give my greetings to Tryphena and Tryphosa, the Lord’s workers, and to dear Persis, who has worked so hard for the Lord. 13 Greet Rufus, whom the Lord picked out to be his very own; and also his dear mother, who has been a mother to me.

14 Give my greetings to Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers and sisters[d] who meet with them. 15 Give my greetings to Philologus, Julia, Nereus and his sister, and to Olympas and all the believers[e] who meet with them. 16 Greet each other with a sacred kiss. All the churches of Christ send you their greetings.

Paul’s Final Instructions

17 And now I make one more appeal, my dear brothers and sisters. Watch out for people who cause divisions and upset people’s faith by teaching things contrary to what you have been taught. Stay away from them. 18 Such people are not serving Christ our Lord; they are serving their own personal interests. By smooth talk and glowing words they deceive innocent people. 19 But everyone knows that you are obedient to the Lord. This makes me very happy. I want you to be wise in doing right and to stay innocent of any wrong. 20 The God of peace will soon crush Satan under your feet. May the grace of our Lord Jesus[f] be with you.

21 Timothy, my fellow worker, sends you his greetings, as do Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow Jews.

22 I, Tertius, the one writing this letter for Paul, send my greetings, too, as one of the Lord’s followers.

23 Gaius says hello to you. He is my host and also serves as host to the whole church. Erastus, the city treasurer, sends you his greetings, and so does our brother Quartus.[g]

25 Now all glory to God, who is able to make you strong, just as my Good News says. This message about Jesus Christ has revealed his plan for you Gentiles, a plan kept secret from the beginning of time. 26 But now as the prophets[h] foretold and as the eternal God has commanded, this message is made known to all Gentiles everywhere, so that they too might believe and obey him. 27 All glory to the only wise God, through Jesus Christ, forever. Amen.[i]

Footnotes

  1. 16:7a Junia is a feminine name. Some late manuscripts accent the word so it reads Junias, a masculine name; still others read Julia (feminine).
  2. 16:7b Or compatriots; also in 16:21.
  3. 16:11 Or compatriot.
  4. 16:14 Greek brothers; also in 16:17.
  5. 16:15 Greek all of God’s holy people.
  6. 16:20 Some manuscripts read Lord Jesus Christ.
  7. 16:23 Some manuscripts add verse 24, May the grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. Still others add this sentence after verse 27.
  8. 16:26 Greek the prophetic writings.
  9. 16:25-27 Various manuscripts place the doxology (shown here as 16:25-27) after 14:23 or after 15:33 or after 16:23.