19 because (A)what may be known of God is [a]manifest [b]in them, for (B)God has shown it to them. 20 For since the creation of the world (C)His invisible attributes are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and [c]Godhead, so that they are without excuse,

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 1:19 evident
  2. Romans 1:19 among
  3. Romans 1:20 divine nature, deity

19 because (A)that which is known about God is evident [a]within them; for God made it evident to them. 20 For (B)since the creation of the world His invisible attributes, that is, His eternal power and divine nature, have been clearly perceived, (C)being understood by what has been made, so that they are without excuse.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 1:19 Or among

19 because that which is known about God is evident within them [in their inner consciousness], for God made it evident to them. 20 For ever since the creation of the world His invisible attributes, His eternal power and divine nature, have been clearly seen, being understood through His workmanship [all His creation, the wonderful things that He has made], so that they [who fail to believe and trust in Him] are without excuse and without defense.(A)

Read full chapter

19 since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.(A) 20 For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made,(B) so that people are without excuse.(C)

Read full chapter

19 Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.

20 For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:

Read full chapter

20 “Again, when a (A)righteous man turns from his righteousness and commits iniquity, and I lay a stumbling block before him, he shall die; because you did not give him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand. 21 Nevertheless if you warn the righteous man that the righteous should not sin, and he does not sin, he shall surely live because he took warning; also you will have delivered your soul.”

Read full chapter

20 Again, (A)when a righteous person turns away from his righteousness and commits sin, and I place an (B)obstacle before him, he will die; since you have not warned him, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood I will require from your hand. 21 However, if you have (C)warned [a]the righteous person that the righteous is not to sin, and he does not sin, he shall certainly live because he took warning; and you have saved yourself.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 3:21 Lit him, the righteous

20 Again, when a righteous man turns from his righteousness (right standing with God) and sins, and I place an obstacle before him, he will die; since you have not warned him, he will die in his sin, and the righteous deeds which he has done will not be remembered; but you will be responsible for his blood. 21 However, if you have warned the righteous man not to sin and he does not sin, he will surely live because he took warning; also you have [a]freed yourself [from responsibility].”

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 3:21 Lit delivered.

20 “Again, when a righteous person turns(A) from their righteousness and does evil, and I put a stumbling block(B) before them, they will die. Since you did not warn them, they will die for their sin. The righteous things that person did will not be remembered, and I will hold you accountable for their blood.(C) 21 But if you do warn the righteous person not to sin and they do not sin, they will surely live because they took warning, and you will have saved yourself.(D)

Read full chapter

20 Again, When a righteous man doth turn from his righteousness, and commit iniquity, and I lay a stumbling-block before him, he shall die: because thou hast not given him warning, he shall die in his sin, and his righteousness which he hath done shall not be remembered; but his blood will I require at thine hand.

21 Nevertheless if thou warn the righteous man, that the righteous sin not, and he doth not sin, he shall surely live, because he is warned; also thou hast delivered thy soul.

Read full chapter

24 “But (A)when a righteous man turns away from his righteousness and commits iniquity, and does according to all the abominations that the wicked man does, shall he live? (B)All the righteousness which he has done shall not be remembered; because of the unfaithfulness of which he is guilty and the sin which he has committed, because of them he shall die.

Read full chapter

24 “But when a righteous person (A)turns away from his righteousness, commits injustice and does according to all the abominations that the wicked person does, will he live? (B)All his righteous deeds which he has done will not be remembered for his (C)treachery which he has committed and his sin which he has committed; for them he will die.

Read full chapter

24 “But when the righteous man turns away from his righteousness and commits sin and acts in accordance with all the repulsive things that the wicked man does, will he live? All of his righteous deeds which he has done will not be remembered because of the treachery that he has committed and for his sin which he has committed; for them he shall die.

Read full chapter

24 “But if a righteous person turns(A) from their righteousness and commits sin and does the same detestable things the wicked person does, will they live? None of the righteous things that person has done will be remembered. Because of the unfaithfulness(B) they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.(C)

Read full chapter

24 But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.

Read full chapter

The Fairness of God’s Judgment

12 “Therefore you, O son of man, say to the children of your people: ‘The (A)righteousness of the righteous man shall not deliver him in the day of his transgression; as for the wickedness of the wicked, (B)he shall not fall because of it in the day that he turns from his wickedness; nor shall the righteous be able to live because of his righteousness in the day that he sins.’

Read full chapter

12 And you, son of man, say to [a]your fellow citizens, ‘The (A)righteousness of a righteous one will not save him on the day of his offense, and as for the wickedness of a wicked one, he will (B)not stumble because of it on the day when he turns from his wickedness; whereas a righteous one will not be able to live [b]by his righteousness on the day when he commits sin.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 33:12 Lit the sons of your people
  2. Ezekiel 33:12 Lit by it

12 And you, son of man, say to the sons of your people, ‘The righteousness of the righteous man will not save him in the day of his transgression; and as for the wickedness of the wicked, he will not stagger because of it in the day that he turns from his wickedness, whereas a righteous man will not be able to live because of his [previous acts of] righteousness on the day when he commits sin.’

Read full chapter

12 “Therefore, son of man, say to your people,(A) ‘If someone who is righteous disobeys, that person’s former righteousness will count for nothing. And if someone who is wicked repents, that person’s former wickedness will not bring condemnation. The righteous person who sins will not be allowed to live even though they were formerly righteous.’(B)

Read full chapter

12 Therefore, thou son of man, say unto the children of thy people, The righteousness of the righteous shall not deliver him in the day of his transgression: as for the wickedness of the wicked, he shall not fall thereby in the day that he turneth from his wickedness; neither shall the righteous be able to live for his righteousness in the day that he sinneth.

Read full chapter