Add parallel Print Page Options

20 For when you were slaves of sin, you were free with regard to righteousness.

21 So what benefit[a] did you then reap[b] from those things that you are now ashamed of? For the end of those things is death. 22 But now, freed[c] from sin and enslaved to God, you have your benefit[d] leading to sanctification, and the end is eternal life.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 6:21 tn Grk “fruit.”
  2. Romans 6:21 tn Grk “have,” in a tense emphasizing their customary condition in the past.
  3. Romans 6:22 tn The two aorist participles translated “freed” and “enslaved” are causal in force; their full force is something like “But now, since you have become freed from sin and since you have become enslaved to God….”
  4. Romans 6:22 tn Grk “fruit.”

20 When you were slaves to sin,(A) you were free from the control of righteousness.(B) 21 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!(C) 22 But now that you have been set free from sin(D) and have become slaves of God,(E) the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.(F)

Read full chapter