Add parallel Print Page Options

12 May Yahweh reward your work and may a full reward be given to you from Yahweh, the God of Israel, under whose wings you came to take refuge.” 13 And she said, “May I find favor in your eyes, my lord, for you have comforted me and have spoken kindly to your servant,[a] and I am not one of your servants.”

14 And Boaz said to her at mealtime,[b] “Come here and eat from the bread and dip your morsel in the wine vinegar.” So she sat beside the gleaners, and he offered to her roasted grain. And she ate and was satisfied, and she had some left over.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ruth 2:13 Literally “on the heart of your servant”
  2. Ruth 2:14 Literally “at the time of the food”

12 May the Lord repay you for what you have done. May you be richly rewarded by the Lord,(A) the God of Israel,(B) under whose wings(C) you have come to take refuge.(D)

13 “May I continue to find favor in your eyes,(E) my lord,” she said. “You have put me at ease by speaking kindly to your servant—though I do not have the standing of one of your servants.”

14 At mealtime Boaz said to her, “Come over here. Have some bread(F) and dip it in the wine vinegar.”

When she sat down with the harvesters,(G) he offered her some roasted grain.(H) She ate all she wanted and had some left over.(I)

Read full chapter

12 The Lord recompense thy work, and a full reward be given thee of the Lord God of Israel, under whose wings thou art come to trust.

13 Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.

14 And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she did eat, and was sufficed, and left.

Read full chapter