Add parallel Print Page Options

Ruth’s Redemption

One day Naomi her mother-in-law said to her, “My daughter, why should I not find a home that will be good for you? Now is not Boaz our relative, with whose young women you have been working? Tonight he winnows barley on the threshing floor. Now wash and anoint yourself, and put on your best clothes. Then go down to the threshing floor, but do not let the man know you are there until he has finished eating and drinking. When he lies down, notice the place where he is lying. Go in and uncover his feet and lie down. He will tell you what you will do.”

She said to her, “All that you say to me I will do.” So she went down to the threshing floor and did all that her mother-in-law had instructed.

When Boaz had eaten and drunk and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of grain. Then Ruth came softly, uncovered his feet, and lay down. At midnight, the man was startled and rolled over; and there, a woman was lying at his feet.

He said, “Who are you?”

And she answered, “I am Ruth, your maidservant. Spread your cloak over me, for you are a redeeming kinsman.”

10 He said, “May you be blessed of the Lord, my daughter. You have shown your last act of kindness to be greater than the first, because you have not pursued young men, whether poor or rich. 11 So now, my daughter, do not worry. All that you ask me, I will do for you. All of my fellow townsmen know that you are a woman of noble character. 12 Now it is true that I am a redeeming kinsman. Yet there is another redeemer closer than I am. 13 Stay here tonight, and in the morning if he wants to redeem you, very well. Let him do so. Yet if he does not want to redeem you, then I will redeem you. I will, as the Lord lives! Sleep here until morning.”

14 So she lay at his feet until morning, but she arose before one could recognize another. Then he said, “It must not be known that a woman came to the threshing floor.”

15 He said, “Bring me the shawl you have on you, and hold it.” So she held it, and he poured six measures of barley into it and placed it on her. Then she went into the city.

16 When Ruth came to her mother-in-law, Naomi said, “How did it go, my daughter?”

Then she told her all that Boaz had done for her. 17 She said, “He gave me these six ephahs of barley, for he said to me, ‘Do not return to your mother-in-law empty-handed.’ ”

18 Then Naomi said, “Wait here, my daughter, until you learn what happens. For the man will not rest until the matter is settled today.”

Then Naomi her mother in law said unto her, My daughter, shall I not seek rest for thee, that it may be well with thee?

And now is not Boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? Behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.

Wash thyself therefore, and anoint thee, and put thy raiment upon thee, and get thee down to the floor: but make not thyself known unto the man, until he shall have done eating and drinking.

And it shall be, when he lieth down, that thou shalt mark the place where he shall lie, and thou shalt go in, and uncover his feet, and lay thee down; and he will tell thee what thou shalt do.

And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.

And she went down unto the floor, and did according to all that her mother in law bade her.

And when Boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.

And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.

And he said, Who art thou? And she answered, I am Ruth thine handmaid: spread therefore thy skirt over thine handmaid; for thou art a near kinsman.

10 And he said, Blessed be thou of the Lord, my daughter: for thou hast shewed more kindness in the latter end than at the beginning, inasmuch as thou followedst not young men, whether poor or rich.

11 And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.

12 And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.

13 Tarry this night, and it shall be in the morning, that if he will perform unto thee the part of a kinsman, well; let him do the kinsman's part: but if he will not do the part of a kinsman to thee, then will I do the part of a kinsman to thee, as the Lord liveth: lie down until the morning.

14 And she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. And he said, Let it not be known that a woman came into the floor.

15 Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.

16 And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.

17 And she said, These six measures of barley gave he me; for he said to me, Go not empty unto thy mother in law.

18 Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.