Add parallel Print Page Options

Fún adarí orin. Ti àwọn ọmọ Kora. Saamu.

47 Ẹ pàtẹ́wọ́, gbogbo ẹ̀yin ènìyàn
    ẹ hó sí Ọlọ́run pẹ̀lú orin ayọ̀ tó rinlẹ̀.

Báwo ni Olúwa Ọ̀gá-ògo ti ní ẹ̀rù tó
    ọba ńlá lórí gbogbo ayé.
Ṣe ìkápá àwọn orílẹ̀-èdè lábẹ́ wa
    àwọn ènìyàn lábẹ́ ẹsẹ̀ wa
Ó mú ilẹ̀ ìní wa fún wa
    ọlá Jakọbu, ẹni tí ó fẹ́ wa.

Ọlọ́run tó gòkè lọ tí òun tayọ̀,
    Olúwa ti òun ti ariwo ìpè.
Ẹ kọrin ìyìn sí Ọlọ́run, ẹ kọrin ìyìn.
    Ẹ kọrin ìyìn sí ọba wa, ẹ kọrin ìyìn!
Nítorí Ọlọ́run ni ọba gbogbo ayé,
    ẹ kọrin ìyìn pẹ̀lú Saamu!

Ọlọ́run jẹ ọba lórí gbogbo kèfèrí;
    Ọlọ́run jókòó lórí ìtẹ́ ìwà mímọ́ rẹ̀.
Àwọn aládé ayé kó ara wọn jọ
    gẹ́gẹ́ bí ènìyàn Ọlọ́run Abrahamu
nítorí asà ayé ti Ọlọ́run ni,
    òun ni ó ga jùlọ.

Psalm 47[a]

For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

Clap your hands,(A) all you nations;
    shout to God with cries of joy.(B)

For the Lord Most High(C) is awesome,(D)
    the great King(E) over all the earth.
He subdued(F) nations under us,
    peoples under our feet.
He chose our inheritance(G) for us,
    the pride of Jacob,(H) whom he loved.[b]

God has ascended(I) amid shouts of joy,(J)
    the Lord amid the sounding of trumpets.(K)
Sing praises(L) to God, sing praises;
    sing praises to our King, sing praises.
For God is the King of all the earth;(M)
    sing to him a psalm(N) of praise.

God reigns(O) over the nations;
    God is seated on his holy throne.(P)
The nobles of the nations assemble
    as the people of the God of Abraham,
for the kings[c] of the earth belong to God;(Q)
    he is greatly exalted.(R)

Footnotes

  1. Psalm 47:1 In Hebrew texts 47:1-9 is numbered 47:2-10.
  2. Psalm 47:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
  3. Psalm 47:9 Or shields