Add parallel Print Page Options

Mannen med måttstocken

När jag såg mig omkring fick jag se en man som hade en måttstock i handen.

Vart är du på väg? frågade jag.Till Jerusalem för att mäta stadens längd och bredd, svarade han.

Då gick ängeln jag talade med iväg för att träffa en annan ängel som kom gående mot honom.

Gå och säg till den unge mannen, sa den andra ängeln, att det en gång ska bli så mycket folk i Jerusalem att staden inte kan rymma dem allesammans. Många ska bli tvungna att bo utanför murarna med all sin boskap, men ändå ska de alla kunna vara trygga.

Herren själv ska vara en eldsmur omkring dem och hela Jerusalem, och hans härlighet ska vara över staden.

6-7 'Kom, fly från landet i norr, från Babylon

Härlighetens Herre har sänt mig mot folken som förtryckte er, för den som skadar er ger sig på Herrens ögonsten!

'Jag ska lyfta min hand mot dem, och deras slavar ska bli deras herrar. Då ska ni förstå att det var Herren, härskarornas Gud, som sände mig.

10 Sjung, Jerusalem, och var glad! Jag har kommit för att bo hos dig

11-12 'Vid den tiden ska många folk vända om till Herren, och de ska också få vara mitt folk. Jag ska bo bland dem allesammans. Då ska ni förstå att det var Herren, härskarornas Gud, som sände mig till er. Juda ska vara Herrens ögonsten i det heliga landet, och Jerusalem är staden som han älskar allra mest.'

13 Var stilla inför Herren, alla människor, för han har kommit till jorden från himlen, från sitt heliga hem.

Mannen med mätsnöret

När jag lyfte blicken fick jag se en man som hade ett mätsnöre i handen. ”Vart är du på väg?” frågade jag honom.

Han svarade: ”Till Jerusalem, för att mäta dess bredd och längd.”

Då gick ängeln som talade med mig iväg, och en annan ängel kom emot honom och sa: ”Skynda dig och säg till den unge mannen där: ’Jerusalem ska bli en stad utan murar, på grund av det stora antalet människor och djur där. Jag själv, säger Herren, ska vara en eldsmur omkring staden, och jag ska vara dess härlighet därinne.’

Herrens kallelse

Kom, kom! Fly från landet i norr, säger Herren, för jag har skingrat er i alla väderstreck, säger Herren.

Kom, Sion! Fly, du som bor hos dotter Babylon!” För så säger härskarornas Herre: ”Efter sin härlighet har han sänt mig[a] om folken som plundrat er: –Den som rör vid er rör vid min[b] ögonsten–. Ja, jag ska lyfta min hand mot dem, och de ska bli ett byte för sina slavar. Då ska ni inse att härskarornas Herre har sänt mig.

10 Ropa och var glad, dotter Sion! Jag kommer för att bo hos dig, säger Herren. 11 Vid den tiden ska många folk sluta sig till Herren och bli mitt folk. Jag ska bo hos dig. Då ska du inse att härskarornas Herre har sänt mig till dig. 12 Herren ska ärva Juda som sin del av den heliga marken och än en gång utvälja Jerusalem. 13 Var stilla inför Herren, hela mänskligheten, för han har rest sig från sin heliga boning.”

Footnotes

  1. 2:8 Grundtextens innebörd är oviss.
  2. 2:8 Enligt ett rättelseförslag: hans (sannolikt för att det inte skulle låta som om HERREN hade sänt HERREN).