Salmos 104:6-9
La Biblia de las Américas
6 La cubriste(A) con el abismo como con un vestido;
las aguas estaban sobre los montes.
7 A tu reprensión huyeron(B);
al sonido de tu trueno(C) se precipitaron.
8 Se levantaron los montes, se hundieron los valles,
al lugar que tú estableciste(D) para ellos.
9 Pusiste un límite que no pueden cruzar(E),
para que no vuelvan a cubrir la tierra.
Salmos 104:6-9
Reina-Valera 1960
6 Con el abismo, como con vestido, la cubriste;
Sobre los montes estaban las aguas.
7 A tu reprensión huyeron;
Al sonido de tu trueno se apresuraron;
8 Subieron los montes, descendieron los valles,
Al lugar que tú les fundaste.
9 Les pusiste término, el cual no traspasarán,
Ni volverán a cubrir la tierra.
Salmos 104:6-9
Nueva Versión Internacional
6 la revestiste con el mar
y las aguas se detuvieron sobre los montes.
7 Pero a tu reprensión huyeron las aguas;
ante el estruendo de tu voz se dieron a la fuga.
8 Ascendieron a los montes,
descendieron a los valles,
al lugar que tú les asignaste.
9 Pusiste una frontera que ellas no pueden cruzar,
para que no vuelvan a cubrir la tierra.
Jeremías 5:22
La Biblia de las Américas
22 ¿No me teméis(A)?» —declara el Señor.
«¿No tembláis delante de mí,
que puse la arena como frontera del mar,
límite perpetuo que no traspasará?
Aunque se agiten las olas, no prevalecerán;
aunque rujan, no pasarán sobre ella(B).
Jeremías 5:22
Reina-Valera 1960
22 ¿A mí no me temeréis? dice Jehová. ¿No os amedrentaréis ante mí, que puse arena por término al mar, por ordenación eterna la cual no quebrantará? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán; bramarán sus ondas, mas no lo pasarán.(A)
Read full chapter
Jeremías 5:22
Nueva Versión Internacional
22 ¿Acaso has dejado de temerme?»,
afirma el Señor.
«¿No debieras temblar ante mí?
Yo puse la arena como límite del mar,
como frontera perpetua e infranqueable.
Aunque se agiten sus olas, no podrán prevalecer;
aunque bramen, no traspasarán esa frontera.
2 Pedro 3:5
La Biblia de las Américas
5 Pues cuando dicen esto, no se dan cuenta de que[a] los cielos existían desde hace mucho tiempo(A), y también la tierra, surgida del agua y establecida entre las aguas(B) por la palabra de Dios,
Read full chapterFootnotes
- 2 Pedro 3:5 O, ignoran intencionadamente este hecho, que
2 Pedro 3:5
Reina-Valera 1960
5 Estos ignoran voluntariamente, que en el tiempo antiguo fueron hechos por la palabra de Dios los cielos, y también la tierra, que proviene del agua y por el agua subsiste,(A)
Read full chapter
2 Pedro 3:5
Nueva Versión Internacional
5 Pero intencionalmente olvidan que desde tiempos antiguos, por la palabra de Dios, existía el cielo y también la tierra, que surgió del agua y mediante el agua.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.