Add parallel Print Page Options

(A)Los ídolos de ellos son plata y oro(B),
Obra de manos de hombre(C).
Tienen boca, y no hablan(D);
Tienen ojos, y no ven;
Tienen oídos, y no oyen;
Tienen nariz, y no huelen;
Tienen manos, y no tocan;
Tienen pies, y no caminan;
No emiten sonido alguno con su garganta.
Se volverán como ellos los que los hacen,
Y todos los que en ellos confían(E).

Read full chapter

Los ídolos de ellos son plata y oro,

Obra de manos de hombres.

Tienen boca, mas no hablan;

Tienen ojos, mas no ven;

Orejas tienen, mas no oyen;

Tienen narices, mas no huelen;

Manos tienen, mas no palpan;

Tienen pies, mas no andan;

No hablan con su garganta.

Semejantes a ellos son los que los hacen,

Y cualquiera que confía en ellos.(A)

Read full chapter

19 y han echado sus dioses al fuego, porque no eran dioses, sino obra de manos de hombre(A), de madera y piedra; por eso los han destruido(B).

Read full chapter

19 y entregaron los dioses de ellos al fuego; porque no eran dioses, sino obra de manos de hombre, madera y piedra; por eso los destruyeron.

Read full chapter

18 »¿De qué sirve el ídolo que su artífice ha esculpido(A),
O la imagen fundida, maestra de mentiras(B),
Para que su hacedor confíe en su obra
Cuando hace ídolos mudos(C)?

Read full chapter

18 ¿De qué sirve la escultura que esculpió el que la hizo?, ¿la estatua de fundición que enseña mentira, para que haciendo imágenes mudas confíe el hacedor en su obra?

Read full chapter

19 ¡Ay del que dice al madero(A): “Despierta(B)”,
O a la piedra muda: “Levántate!”.
¿Será esto tu maestro?
Mira que está cubierto de oro y plata,
Y no hay aliento alguno en su interior(C).

Read full chapter

19 ¡Ay del que dice al palo: Despiértate; y a la piedra muda: Levántate! ¿Podrá él enseñar? He aquí está cubierto de oro y plata, y no hay espíritu dentro de él.

Read full chapter