Salmos 127:1
La Biblia de las Américas
La prosperidad viene del Señor
Cántico de ascenso gradual[a]; de Salomón.
127 Si el Señor no edifica la casa(A),
en vano trabajan los que la edifican;
si el Señor no guarda la ciudad(B),
en vano vela la guardia[b].
Footnotes
- Salmos 127:1 Véase la nota al subtítulo del Salmo 120
- Salmos 127:1 O, el centinela
Salmos 127:1
Reina-Valera 1960
La prosperidad viene de Jehová
Cántico gradual; para Salomón.
127 Si Jehová no edificare la casa,
En vano trabajan los que la edifican;
Si Jehová no guardare la ciudad,
En vano vela la guardia.
Salmos 127:1
Nueva Versión Internacional
Cántico de los peregrinos. De Salomón.
127 Si el Señor no edifica la casa,
en vano se esfuerzan los albañiles.
Si el Señor no cuida la ciudad,
en vano hacen guardia los vigilantes.
Isaías 17:10
La Biblia de las Américas
10 Porque te olvidaste(A) del Dios de tu salvación(B)
y no te acordaste de la roca(C) de tu refugio.
Por tanto, siembras plantas deleitosas
y les injertas[a] sarmientos de un dios extraño.
Footnotes
- Isaías 17:10 Lit., siembras
Isaías 17:10
Reina-Valera 1960
10 Porque te olvidaste del Dios de tu salvación, y no te acordaste de la roca de tu refugio; por tanto, sembrarás plantas hermosas, y plantarás sarmiento extraño.
Read full chapter
Isaías 17:10
Nueva Versión Internacional
10 Porque te olvidaste del Dios de tu salvación;
no te acordaste de la Roca de tu fortaleza.
Por eso, aunque siembres las plantas más selectas
y plantes vides importadas;
Isaías 17:11
La Biblia de las Américas
11 El día que las plantes las cercarás con cuidado,
y por la mañana harás que florezca tu semilla(A);
pero la cosecha será un montón inservible
en el día de enfermedad y de dolor incurable(B).
Isaías 17:11
Reina-Valera 1960
11 El día que las plantes, las harás crecer, y harás que su simiente brote de mañana; pero la cosecha será arrebatada en el día de la angustia, y del dolor desesperado.
Read full chapter
Isaías 17:11
Nueva Versión Internacional
11 aunque las hagas crecer el día que las plantes
y las hagas florecer al día siguiente,
en el día del dolor y de la enfermedad incurable
la cosecha se malogrará.
Isaías 49:4
La Biblia de las Américas
4 Y yo dije: En vano he trabajado(A),
en vanidad y en nada he gastado mis fuerzas;
pero mi derecho está en el Señor,
y mi recompensa con mi Dios(B).
Isaías 49:4
Reina-Valera 1960
4 Pero yo dije: Por demás he trabajado, en vano y sin provecho he consumido mis fuerzas; pero mi causa está delante de Jehová, y mi recompensa con mi Dios.
Read full chapter
Isaías 49:4
Nueva Versión Internacional
4 Y respondí: «En vano he trabajado;
he gastado mis fuerzas sin provecho alguno.
Pero mi justicia está en manos del Señor;
mi recompensa está con mi Dios».
Jeremías 12:13
La Biblia de las Américas
13 Han sembrado trigo y han segado espinos(A),
se han esforzado sin provecho alguno(B).
Avergonzaos, pues, de vuestras cosechas(C)
a causa de la ardiente ira del Señor(D).
Jeremías 12:13
Reina-Valera 1960
13 Sembraron trigo, y segaron espinos; tuvieron la heredad, mas no aprovecharon nada; se avergonzarán de sus frutos, a causa de la ardiente ira de Jehová.
Read full chapter
Jeremías 12:13
Nueva Versión Internacional
13 Sembraron trigo y cosecharon espinos;
¡de nada valió su esfuerzo!
Por causa de la ardiente ira del Señor
se avergonzarán de sus cosechas».
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.