Add parallel Print Page Options

Voz del Señor(A) sobre las aguas.
El Dios de gloria truena(B),
el Señor está sobre las muchas aguas(C).
La voz del Señor es poderosa(D),
la voz del Señor es majestuosa.
La voz del Señor rompe los cedros;
sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano(E);
y como becerro hace saltar al Líbano(F);
y al Sirión como cría de búfalo(G).
La voz del Señor levanta[a] llamas de fuego.
La voz del Señor hace temblar el desierto;
el Señor hace temblar el desierto de Cades(H).
La voz del Señor hace parir a las ciervas[b](I),
y deja los bosques desnudos,
y en su templo todo dice: ¡Gloria(J)!

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 29:7 Lit., corta
  2. Salmos 29:9 Otra posible lectura es: desgaja las encinas

Voz de Jehová sobre las aguas;

Truena el Dios de gloria,

Jehová sobre las muchas aguas.

Voz de Jehová con potencia;

Voz de Jehová con gloria.

Voz de Jehová que quebranta los cedros;

Quebrantó Jehová los cedros del Líbano.

Los hizo saltar como becerros;

Al Líbano y al Sirión como hijos de búfalos.

Voz de Jehová que derrama llamas de fuego;

Voz de Jehová que hace temblar el desierto;

Hace temblar Jehová el desierto de Cades.

Voz de Jehová que desgaja las encinas,

Y desnuda los bosques;

En su templo todo proclama su gloria.

Read full chapter

La voz del Señor está sobre las aguas;
    resuena el trueno del Dios de la gloria;
    el Señor está sobre las aguas impetuosas.
La voz del Señor resuena potente;
    la voz del Señor resuena majestuosa.
La voz del Señor desgaja los cedros;
    desgaja el Señor los cedros del Líbano;
hace que el Líbano salte como becerro
    y que el Sirión[a] salte cual toro salvaje.
La voz del Señor destruye
    con rayos de fuego;
la voz del Señor sacude el desierto;
    el Señor sacude el desierto de Cades.
La voz del Señor retuerce los robles[b]
    y deja desnudos los bosques;
    en su Templo todos gritan: «¡Gloria!».

Read full chapter

Footnotes

  1. 29:6 Sirión nombre que los fenicios le daban al monte Hermón; véase Dt 3:8-9.
  2. 29:9 retuerce los robles. Alt. hace parir a la cierva.