Salmos 30:9
La Biblia de las Américas
9 ¿Qué provecho hay en mi sangre si desciendo al sepulcro[a](A)?
¿Acaso te alabará el polvo(B)? ¿Anunciará tu fidelidad[b]?
Footnotes
- Salmos 30:9 O, a la fosa
- Salmos 30:9 O, verdad
Salmos 30:9
Reina-Valera 1960
9 ¿Qué provecho hay en mi muerte cuando descienda a la sepultura?
¿Te alabará el polvo? ¿Anunciará tu verdad?
Salmos 30:9
Nueva Versión Internacional
9 ¿Qué ganas tú con que yo muera,[a]
con que descienda yo al sepulcro?
¿Acaso el polvo te alabará
o proclamará tu verdad?
Footnotes
- 30:9 con que yo muera. Lit. con mi sangre.
Salmos 88:10-12
La Biblia de las Américas
10 ¿Harás maravillas a los muertos?
¿Se levantarán los muertos[a] y te alabarán(A)? (Selah)
11 ¿Se hablará de tu misericordia en el sepulcro,
y de tu fidelidad en el Abadón[b]?
12 ¿Se darán a conocer tus maravillas en las tinieblas(B),
y tu justicia en la tierra del olvido?
Footnotes
- Salmos 88:10 Lit., espíritus o sombras
- Salmos 88:11 I.e., lugar de destrucción
Salmos 88:10-12
Reina-Valera 1960
10 ¿Manifestarás tus maravillas a los muertos?
¿Se levantarán los muertos para alabarte? Selah
11 ¿Será contada en el sepulcro tu misericordia,
O tu verdad en el Abadón?
12 ¿Serán reconocidas en las tinieblas tus maravillas,
Y tu justicia en la tierra del olvido?
Salmos 88:10-12
Nueva Versión Internacional
10 ¿Acaso entre los muertos haces maravillas?
¿Pueden los muertos levantarse a darte gracias? Selah
11 ¿Acaso en el sepulcro se habla de tu gran amor
y de tu fidelidad en el abismo destructor?[a]
12 ¿Acaso en las tinieblas se conocen tus maravillas
o tu justicia en la tierra del olvido?
Footnotes
- 88:11 abismo destructor. Lit. abadón.
Salmos 115:17
La Biblia de las Américas
Footnotes
- Salmos 115:17 Heb., Yah
Salmos 115:17
Reina-Valera 1960
17 No alabarán los muertos a JAH,
Ni cuantos descienden al silencio;
Salmos 115:17
Nueva Versión Internacional
17 Los muertos no alaban al Señor,
ninguno de los que bajan al silencio.
Eclesiastés 9:10
La Biblia de las Américas
10 Todo lo que tu mano halle para hacer, hazlo según tus fuerzas(A); porque no hay actividad ni propósito ni conocimiento ni sabiduría(B) en el Seol[a](C) adonde vas.
Read full chapterFootnotes
- Eclesiastés 9:10 I.e., región de los muertos
Eclesiastés 9:10
Reina-Valera 1960
10 Todo lo que te viniere a la mano para hacer, hazlo según tus fuerzas; porque en el Seol, adonde vas, no hay obra, ni trabajo, ni ciencia, ni sabiduría.
Read full chapter
Eclesiastés 9:10
Nueva Versión Internacional
10 Y todo lo que te venga a la mano, hazlo con todo empeño; porque en los dominios de la muerte,[a] adonde te diriges, no hay trabajo ni planes ni conocimiento ni sabiduría.
Read full chapterFootnotes
- 9:10 en los dominios de la muerte. Lit. en el Seol.
Isaías 38:18
La Biblia de las Américas
18 Pues el Seol no te expresa gratitud,
ni la muerte te alaba.
Los que descienden a la fosa no pueden esperar tu fidelidad[a](A).
Footnotes
- Isaías 38:18 O, verdad
Isaías 38:18
Reina-Valera 1960
18 Porque el Seol no te exaltará, ni te alabará la muerte; ni los que descienden al sepulcro esperarán tu verdad.
Read full chapter
Isaías 38:18
Nueva Versión Internacional
18 El sepulcro[a] nada te agradece;
la muerte no te alaba.
Los que descienden a la fosa
nada esperan de tu fidelidad.
Footnotes
- 38:18 sepulcro. Lit. Seol.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.