Salmos 44:11
La Biblia de las Américas
Footnotes
- Salmos 44:11 Lit., para alimento
Salmos 44:11
Reina-Valera 1960
11 Nos entregas como ovejas al matadero,
Y nos has esparcido entre las naciones.
Salmos 44:11
Nueva Versión Internacional
11 Nos has entregado para que nos devoren como ovejas
nos has dispersado entre las naciones.
Ezequiel 5:2
La Biblia de las Américas
2 Una tercera parte quemarás a fuego en medio de la ciudad cuando terminen los días del sitio(A). Otra tercera parte tomarás y golpearás con la espada alrededor de la ciudad[a]; y la otra tercera parte esparcirás al viento, y yo desenvainaré la espada detrás de ellos(B).
Read full chapterFootnotes
- Ezequiel 5:2 Lit., ella
Ezequiel 5:2
Reina-Valera 1960
2 Una tercera parte quemarás a fuego en medio de la ciudad, cuando se cumplan los días del asedio; y tomarás una tercera parte y la cortarás con espada alrededor de la ciudad; y una tercera parte esparcirás al viento, y yo desenvainaré espada en pos de ellos.
Read full chapter
Ezequiel 5:2
Nueva Versión Internacional
2 Cuando se cumplan los días del sitio, quemarás en medio de la ciudad una tercera parte del cabello; otra tercera parte la cortarás con la espada alrededor de la ciudad; la parte restante la esparcirás al viento. Yo, por mi parte, desenvainaré la espada y los perseguiré.
Read full chapter
Ezequiel 5:12
La Biblia de las Américas
12 Una tercera parte de ti morirá de pestilencia o será consumida por el hambre en medio de ti, otra tercera parte caerá a espada alrededor de ti(A) y la otra tercera parte esparciré a todos los vientos, y yo desenvainaré la espada tras ellos(B).
Read full chapter
Ezequiel 5:12
Reina-Valera 1960
12 Una tercera parte de ti morirá de pestilencia y será consumida de hambre en medio de ti; y una tercera parte caerá a espada alrededor de ti; y una tercera parte esparciré a todos los vientos, y tras ellos desenvainaré espada.
Read full chapter
Ezequiel 5:12
Nueva Versión Internacional
12 Una tercera parte de tu pueblo morirá en tus calles por la plaga y por el hambre; otra tercera parte caerá a filo de espada en tus alrededores; a la tercera parte restante la dispersaré por los cuatro vientos. Yo desenvainaré la espada y perseguiré a la gente.
Read full chapter
Ezequiel 6:8
La Biblia de las Américas
8 ”Sin embargo dejaré un remanente(A), porque tendréis entre las naciones a los que escaparon de la espada cuando seáis esparcidos por las tierras(B).
Read full chapter
Ezequiel 6:8
Reina-Valera 1960
8 Mas dejaré un resto, de modo que tengáis entre las naciones algunos que escapen de la espada, cuando seáis esparcidos por las tierras.
Read full chapter
Ezequiel 6:8
Nueva Versión Internacional
8 »” ’Pero yo dejaré que algunos de ustedes se escapen de la muerte y queden esparcidos entre las naciones y los pueblos.
Read full chapter
Ezequiel 12:14
La Biblia de las Américas
14 Y a todos los que los rodean, sus servidores[a] y todas sus tropas, esparciré a todos los vientos y sacaré la espada tras ellos(A).
Read full chapterFootnotes
- Ezequiel 12:14 Lit., su ayuda
Ezequiel 12:14
Reina-Valera 1960
14 Y a todos los que estuvieren alrededor de él para ayudarle, y a todas sus tropas, esparciré a todos los vientos, y desenvainaré espada en pos de ellos.
Read full chapter
Ezequiel 12:14
Nueva Versión Internacional
14 Dispersaré a los cuatro vientos a todos los que lo rodean, tanto a sus ayudantes como a todas sus tropas, y los perseguiré espada en mano.
Read full chapter
Amós 9:9
La Biblia de las Américas
9 Porque he aquí, yo daré un mandato,
y zarandearé a la casa de Israel entre todas las naciones,
como se zarandea el grano en la criba(A),
sin que caiga ni un grano[a] en tierra.
Footnotes
- Amós 9:9 O, guijarro
Amós 9:9
Reina-Valera 1960
9 Porque he aquí yo mandaré y haré que la casa de Israel sea zarandeada entre todas las naciones, como se zarandea el grano en una criba, y no cae un granito en la tierra.
Read full chapter
Amós 9:9
Nueva Versión Internacional
9 «Daré la orden de sacudir al pueblo de Israel
entre todas las naciones,
como se sacude el trigo en una zaranda,
sin que caiga a tierra ni un solo grano.
Zacarías 2:6
La Biblia de las Américas
6 ¡Ea, ea! Huid de la tierra del norte(A) —declara el Señor— porque como a los cuatro vientos del cielo os dispersé yo —declara el Señor(B).
Read full chapter
Zacarías 2:6
Reina-Valera 1960
6 Eh, eh, huid de la tierra del norte, dice Jehová, pues por los cuatro vientos de los cielos os esparcí, dice Jehová.
Read full chapter
Zacarías 2:6
Nueva Versión Internacional
6 »¡Atención! ¡Atención! ¡Huyan del país del norte! —afirma el Señor—, ¡Fui yo quien los dispersó a ustedes por los cuatro vientos del cielo!», afirma el Señor.
Read full chapter
Zacarías 7:14
La Biblia de las Américas
14 sino que los dispersé en torbellino entre[a] todas las naciones(A) que no conocían(B). Y la tierra fue desolada tras ellos(C), sin que nadie fuera ni viniera[b](D); convirtieron la tierra deseable en desolación(E).
Read full chapterFootnotes
- Zacarías 7:14 Lit., sobre
- Zacarías 7:14 Lit., pasara ni regresara
Zacarías 7:14
Reina-Valera 1960
14 sino que los esparcí con torbellino por todas las naciones que ellos no conocían, y la tierra fue desolada tras ellos, sin quedar quien fuese ni viniese; pues convirtieron en desierto la tierra deseable.
Read full chapter
Zacarías 7:14
Nueva Versión Internacional
14 Como con un torbellino, los dispersé entre todas las naciones que no conocían. La tierra que dejaron quedó tan desolada que nadie siquiera pasaba por ella. Fue así como convirtieron en ruina la tierra que antes era apetecible”».
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.