Add parallel Print Page Options

Dios, nuestro amparo y fortaleza

Para el director del coro. Salmo de los hijos de Coré, compuesto para Alamot[a]. Cántico.

46 Dios es nuestro refugio y fortaleza(A),
nuestro pronto auxilio[b](B) en las tribulaciones[c](C).
Por tanto, no temeremos(D) aunque la tierra sufra cambios(E),
y aunque los montes se deslicen al fondo[d] de los mares(F);
aunque bramen y se agiten[e] sus aguas(G),
aunque tiemblen los montes con creciente enojo[f]. (Selah[g])

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 46:1 Posiblemente, para voces de soprano
  2. Salmos 46:1 O, muy oportuno socorro
  3. Salmos 46:1 O, las estrecheces
  4. Salmos 46:2 Lit., corazón
  5. Salmos 46:3 Lit., arrojen espuma
  6. Salmos 46:3 U, orgullo
  7. Salmos 46:3 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio

Dios es nuestro amparo y fortaleza

Al músico principal; de los hijos de Coré. Salmo sobre Alamot.

46 Dios es nuestro amparo y fortaleza,

Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.

Por tanto, no temeremos, aunque la tierra sea removida,

Y se traspasen los montes al corazón del mar;

Aunque bramen y se turben sus aguas,

Y tiemblen los montes a causa de su braveza. Selah

Read full chapter

Oración del justo perseguido

Para el director del coro; según Sosanim[a]. Salmo de David.

69 Sálvame, oh Dios,
porque las aguas me han llegado hasta el alma(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 69:1 Posiblemente, Lirios

Un grito de angustia

Al músico principal; sobre Lirios. Salmo de David.

69 Sálvame, oh Dios,

Porque las aguas han entrado hasta el alma.

Read full chapter

hubieran pasado entonces sobre nuestra alma las aguas impetuosas(A).

Read full chapter

Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas impetuosas.

Read full chapter

Extiende tu mano desde lo alto(A);
rescátame y líbrame de las muchas aguas(B),
de la mano de extranjeros(C)

Read full chapter

Envía tu mano desde lo alto;

Redímeme, y sácame de las muchas aguas,

De la mano de los hombres extraños,

Read full chapter

Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo(A),
y si por los ríos, no te anegarán(B);
cuando pases por el fuego, no te quemarás,
ni la llama te abrasará[a](C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaías 43:2 O, arderá en ti

Cuando pases por las aguas, yo estaré contigo; y si por los ríos, no te anegarán. Cuando pases por el fuego, no te quemarás, ni la llama arderá en ti.

Read full chapter