Add parallel Print Page Options

Porque no hay sinceridad en lo que dicen(A);
Destrucción son sus entrañas(B),
Sepulcro abierto es su garganta;
Con su lengua hablan lisonjas(C).

Read full chapter

10 Tenlos por culpables, oh Dios;
¡Que caigan por sus mismas intrigas(A)!
Échalos fuera por la multitud de sus transgresiones(B),
Porque se rebelan contra Ti(C).

Read full chapter

Con arrogancia el impío acosa al afligido(A);
¡Que sea atrapado en las trampas que ha preparado(B)!

Porque del deseo de su corazón(C) se gloría el impío(D),
Y el codicioso maldice y desprecia al Señor(E).
El impío, en la arrogancia de su rostro, no busca a Dios(F).
Todo su pensamiento es: «No hay Dios(G)».

Sus caminos prosperan en todo tiempo(H);
Tus juicios, oh Dios, están en lo alto, lejos de su vista(I);
A todos sus adversarios los desprecia.
Dice en su corazón: «No hay quien me mueva(J);
Por todas las generaciones no sufriré adversidad(K)».
Llena está su boca de blasfemia(L), engaño y opresión(M);
Bajo su lengua hay malicia e iniquidad(N).
Se sienta al acecho en las aldeas(O),
En los escondrijos mata al inocente(P);
Sus ojos espían al desvalido(Q).
Acecha en el escondrijo como león en su guarida(R);
Acecha(S) para atrapar al afligido(T),
Y atrapa al afligido arrastrándolo a su red(U).
10 Se agazapa, se encoge,
Y los desdichados caen en sus garras.
11 El impío dice en su corazón: «Dios se ha olvidado;
Ha escondido Su rostro; nunca verá nada(V)».

Read full chapter

La maldad del hombre y la misericordia de Dios

Para el director del coro. Salmo de David, siervo del Señor.

36 La transgresión habla al impío dentro de su corazón;
No hay temor de Dios delante de sus ojos(A).
Porque en sus propios ojos la transgresión le engaña(B)
En cuanto a descubrir su iniquidad y aborrecerla.
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño(C);
Ha dejado de ser sabio y de hacer el bien(D).
Planea la iniquidad en su cama(E);
Se obstina en un camino que no es bueno(F);
No aborrece el mal(G).

Read full chapter