Add parallel Print Page Options

Fueron despojados los fuertes de corazón(A);
Durmieron su sueño,
Y ninguno de los guerreros pudo usar sus manos.

Read full chapter

Los fuertes de corazón fueron despojados, durmieron su sueño;

No hizo uso de sus manos ninguno de los varones fuertes.

Read full chapter

A Tu reprensión(A), oh Dios de Jacob,
Jinete y caballo(B) cayeron en profundo sueño.

Read full chapter

A tu reprensión, oh Dios de Jacob,

El carro y el caballo fueron entorpecidos.

Read full chapter

Te haré dar vuelta, pondré garfios en tus quijadas y te sacaré con todo tu ejército, caballos(A) y jinetes, todos ellos bien equipados(B); una gran compañía con broquel y escudo, todos ellos empuñando espada;

Read full chapter

Y te quebrantaré, y pondré garfios en tus quijadas, y te sacaré a ti y a todo tu ejército, caballos y jinetes, de todo en todo equipados, gran multitud con paveses y escudos, teniendo todos ellos espadas;

Read full chapter

22 y volcaré el trono de los reinos y destruiré el poder de los reinos de las naciones(A); y volcaré el carro y a los que montan en él, y caerán los caballos y sus jinetes(B), cada uno por la espada de su hermano(C).

Read full chapter

22 y trastornaré el trono de los reinos, y destruiré la fuerza de los reinos de las naciones; trastornaré los carros y los que en ellos suben, y vendrán abajo los caballos y sus jinetes, cada cual por la espada de su hermano.

Read full chapter

18 para que coman carne de reyes, carne de comandantes[a] y carne de poderosos, carne de caballos y de sus jinetes, y carne de todos los hombres(A), libres y esclavos(B), pequeños y grandes(C)».

Read full chapter

Footnotes

  1. Apocalipsis 19:18 Gr. quiliarcas; i.e. oficiales militares romanos al mando de mil soldados.

18 para que comáis carnes de reyes y de capitanes, y carnes de fuertes, carnes de caballos y de sus jinetes, y carnes de todos, libres y esclavos, pequeños y grandes.(A)

Read full chapter