Salmos 79:10
La Biblia de las Américas
10 ¿Por qué han de decir las naciones: Dónde está su Dios(A)?
Sea notoria entre las naciones, a nuestra vista,
la venganza por la sangre derramada de tus siervos(B).
Salmos 79:10
Reina-Valera 1960
10 Porque dirán las gentes: ¿Dónde está su Dios?
Sea notoria en las gentes, delante de nuestros ojos,
La venganza de la sangre de tus siervos que fue derramada.
Salmos 115:2
La Biblia de las Américas
Salmos 115:2
Reina-Valera 1960
2 ¿Por qué han de decir las gentes:
Dónde está ahora su Dios?
Joel 2:17
La Biblia de las Américas
17 Entre el pórtico y el altar(A),
lloren los sacerdotes, ministros del Señor,
y digan: Perdona, oh Señor, a tu pueblo(B),
y no entregues tu heredad al oprobio,
a la burla entre las naciones(C).
¿Por qué han de decir entre los pueblos:
«Dónde está su Dios(D)»?
Joel 2:17
Reina-Valera 1960
17 Entre la entrada y el altar lloren los sacerdotes ministros de Jehová, y digan: Perdona, oh Jehová, a tu pueblo, y no entregues al oprobio tu heredad, para que las naciones se enseñoreen de ella. ¿Por qué han de decir entre los pueblos: Dónde está su Dios?
Read full chapter
Miqueas 7:10
La Biblia de las Américas
10 Entonces mi enemiga lo verá,
y se cubrirá de vergüenza la que me decía:
¿Dónde está el Señor tu Dios(A)?
Mis ojos la contemplarán;
entonces[a] será pisoteada[b]
como el lodo de las calles(B).
Footnotes
- Miqueas 7:10 Lit., ahora
- Miqueas 7:10 Lit., se convertirá en lugar pisoteado
Miqueas 7:10
Reina-Valera 1960
10 Y mi enemiga lo verá, y la cubrirá vergüenza; la que me decía: ¿Dónde está Jehová tu Dios? Mis ojos la verán; ahora será hollada como lodo de las calles.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible