Salmos 80:5
La Biblia de las Américas
Footnotes
- Salmos 80:5 Lit., en un tercio de medida
Salmos 80:5
Reina-Valera 1960
5 Les diste a comer pan de lágrimas,
Y a beber lágrimas en gran abundancia.
Salmos 80:5
Nueva Versión Internacional
5 Por comida le has dado pan de lágrimas;
por bebida, lágrimas en abundancia.
Jeremías 31:9
Reina-Valera 1960
9 Irán con lloro, mas con misericordia los haré volver, y los haré andar junto a arroyos de aguas, por camino derecho en el cual no tropezarán; porque soy a Israel por padre, y Efraín es mi primogénito.
Read full chapter
Jeremías 31:9
Nueva Versión Internacional
9 Entre llantos vendrán
y entre consuelos los conduciré.
Los guiaré a corrientes de agua
por un camino llano en el que no tropezarán.
Yo soy el padre de Israel;
mi primogénito es Efraín.
Jeremías 31:16
La Biblia de las Américas
16 Así dice el Señor:
Reprime tu voz del llanto,
y tus ojos de las lágrimas(A);
hay pago para tu trabajo(B) —declara el Señor—,
pues volverán de la tierra(C) del enemigo.
Jeremías 31:16
Reina-Valera 1960
16 Así ha dicho Jehová: Reprime del llanto tu voz, y de las lágrimas tus ojos; porque salario hay para tu trabajo, dice Jehová, y volverán de la tierra del enemigo.
Read full chapter
Jeremías 31:16
Nueva Versión Internacional
16 Así dice el Señor:
«Reprime tu llanto,
las lágrimas de tus ojos,
pues tus obras tendrán su recompensa:
tus hijos volverán del país enemigo»,
afirma el Señor.
Lamentaciones 1:2
La Biblia de las Américas
2 Amargamente llora en la noche,
y las lágrimas corren por sus mejillas;
no hay quien la consuele(A)
entre todos sus amantes(B).
Todos sus amigos la han traicionado,
se le han convertido en enemigos(C).
Lamentaciones 1:2
Reina-Valera 1960
2 Amargamente llora en la noche, y sus lágrimas están en sus mejillas.
No tiene quién la consuele de todos sus amantes;
Todos sus amigos le faltaron, se le volvieron enemigos.
Lamentaciones 1:2
Nueva Versión Internacional
Bet
2 Amargamente llora por la noche;
corren las lágrimas por sus mejillas.
No hay entre sus amantes
uno solo que la consuele.
Todos sus amigos la traicionaron;
se volvieron sus enemigos.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.