Salmos 83:18
La Biblia de las Américas
Salmos 83:18
Reina-Valera 1960
18 Y conozcan que tu nombre es Jehová;
Tú solo Altísimo sobre toda la tierra.
Salmos 83:18
Nueva Versión Internacional
18 Que sepan que tú eres el Señor,
que ese es tu nombre;
que sepan que solo tú eres el Altísimo
sobre toda la tierra.
Jeremías 27:5
La Biblia de las Américas
5 “Yo hice la tierra, los hombres y los animales que están sobre la faz de la tierra(A) con mi gran poder y con mi brazo extendido(B), y la doy a quien me place[a](C).
Read full chapterFootnotes
- Jeremías 27:5 O, es recto ante mis ojos
Jeremías 27:5
Reina-Valera 1960
5 Yo hice la tierra, el hombre y las bestias que están sobre la faz de la tierra, con mi gran poder y con mi brazo extendido, y la di a quien yo quise.
Read full chapter
Jeremías 27:5
Nueva Versión Internacional
5 Yo, con mi gran poder y mi brazo poderoso, hice la tierra, los seres humanos y los animales que están sobre ella; y puedo dárselos a quien me plazca.
Read full chapter
Daniel 2:37
La Biblia de las Américas
37 Tú, oh rey, eres rey de reyes, a quien el Dios del cielo ha dado el reino[a](A), el poder(B), la fuerza y la gloria;
Read full chapterFootnotes
- Daniel 2:37 O, la soberanía
Daniel 2:37
Reina-Valera 1960
37 Tú, oh rey, eres rey de reyes; porque el Dios del cielo te ha dado reino, poder, fuerza y majestad.
Read full chapter
Daniel 2:37
Nueva Versión Internacional
37 Su Majestad es rey entre los reyes; el Dios del cielo le ha dado el reino, el poder, la majestad y la gloria.
Read full chapter
Daniel 4:2
La Biblia de las Américas
2 Me ha parecido bien declarar las señales y maravillas que ha hecho conmigo el Dios Altísimo(A).
Read full chapter
Daniel 4:2
Reina-Valera 1960
2 Conviene que yo declare las señales y milagros que el Dios Altísimo ha hecho conmigo.
Read full chapter
Daniel 4:2
Nueva Versión Internacional
2 Me es grato darles a conocer las señales y maravillas que el Dios Altísimo ha realizado en mi favor.
Read full chapter
Daniel 4:17
La Biblia de las Américas
17 Esta sentencia es por decreto de los vigilantes,
y la orden es por decisión de los santos,
con el fin de que sepan los vivientes
que el Altísimo domina sobre el reino de los hombres,
y se lo da a quien le place(A),
y pone sobre él al más humilde de los hombres(B)”.
Daniel 4:17
Reina-Valera 1960
17 La sentencia es por decreto de los vigilantes, y por dicho de los santos la resolución, para que conozcan los vivientes que el Altísimo gobierna el reino de los hombres, y que a quien él quiere lo da, y constituye sobre él al más bajo de los hombres.
Read full chapter
Daniel 4:17
Nueva Versión Internacional
17 »”Este es el decreto de los santos mensajeros que han anunciado el veredicto: Que todos los vivientes reconozcan que el Altísimo es el soberano de todos los reinos humanos y que se los entrega a quien él quiere; hasta pone sobre ellos al más humilde de los hombres”.
Read full chapter
Daniel 4:33
La Biblia de las Américas
33 En aquel mismo instante se cumplió la palabra acerca de Nabucodonosor: fue echado de entre los hombres, comía hierba como el ganado y su cuerpo se empapó con el rocío del cielo(A) hasta que sus cabellos crecieron como las plumas de las águilas y sus uñas como las de las aves.
Read full chapter
Daniel 4:33
Reina-Valera 1960
33 En la misma hora se cumplió la palabra sobre Nabucodonosor, y fue echado de entre los hombres; y comía hierba como los bueyes, y su cuerpo se mojaba con el rocío del cielo, hasta que su pelo creció como plumas de águila, y sus uñas como las de las aves.
Read full chapter
Daniel 4:33
Nueva Versión Internacional
33 Y al instante se cumplió lo anunciado a Nabucodonosor. Lo separaron de la gente y comió pasto como el ganado. Su cuerpo se empapó con el rocío del cielo; hasta el pelo le creció como plumas y las uñas como garras de águila.
Read full chapter
Daniel 5:21
La Biblia de las Américas
21 Y fue echado de entre los hombres[a], su corazón se hizo semejante al de las bestias y con los asnos monteses(A) tuvo su morada. Se le dio a comer hierba como al ganado y su cuerpo se empapó con el rocío del cielo, hasta que reconoció que el Dios Altísimo domina sobre el reino de los hombres y que pone sobre él a quien le place(B).
Read full chapterFootnotes
- Daniel 5:21 Lit., hijos del hombre
Daniel 5:21
Reina-Valera 1960
21 Y fue echado de entre los hijos de los hombres, y su mente se hizo semejante a la de las bestias, y con los asnos monteses fue su morada. Hierba le hicieron comer como a buey, y su cuerpo fue mojado con el rocío del cielo, hasta que reconoció que el Altísimo Dios tiene dominio sobre el reino de los hombres, y que pone sobre él al que le place.
Read full chapter
Daniel 5:21
Nueva Versión Internacional
21 Fue apartado de la gente y recibió la mente de un animal. Vivió entre los asnos salvajes y se alimentó con pasto como el ganado. El rocío del cielo empapaba su cuerpo. Todo esto le sucedió hasta que reconoció que el Dios Altísimo es Soberano sobre todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.