Add parallel Print Page Options

18 Has alejado de mí al compañero[a] y al amigo(A);
mis amistades son[b] las tinieblas.

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 88:18 O, al que me ama
  2. Salmos 88:18 O, están en

18 Has alejado de mí al amigo y al compañero,

Y a mis conocidos has puesto en tinieblas.

Read full chapter

Mira a la derecha, y ve,
porque no hay quien me tome en cuenta[a](A);
no hay refugio para mí[b](B);
no hay quien cuide de mi alma(C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 142:4 O, considere
  2. Salmos 142:4 Lit., el refugio ha huido de mí

Mira a mi diestra y observa, pues no hay quien me quiera conocer;

No tengo refugio, ni hay quien cuide de mi vida.

Read full chapter

21 Y dirás en tu corazón(A):
«¿Quién me ha engendrado estos?
Pues yo había sido privada de mis hijos,
y era estéril(B), desterrada y errante(C).
Y a estos, ¿quién los ha criado?
He aquí, yo había sido dejada sola(D);
y estos, ¿dónde estaban(E)?».

Read full chapter

21 Y dirás en tu corazón: ¿Quién me engendró estos? Porque yo había sido privada de hijos y estaba sola, peregrina y desterrada; ¿quién, pues, crio estos? He aquí yo había sido dejada sola; ¿dónde estaban estos?

Read full chapter