Salmos 9:14
La Biblia de las Américas
14 para que yo cuente todas tus alabanzas(A),
para que en las puertas de la hija de Sión
me regocije en tu salvación(B).
Salmos 9:14
Reina-Valera 1960
14 Para que cuente yo todas tus alabanzas
En las puertas de la hija de Sion,
Y me goce en tu salvación.
Salmos 9:14
Nueva Versión Internacional
14 para que en las puertas de la hija de Sión[a]
proclame tus alabanzas y me regocije en tu salvación.
Footnotes
- 9:14 hija de Sión. Alt. Jerusalén.
Jeremías 14:17
La Biblia de las Américas
17 Y les dirás esta palabra:
«Viertan lágrimas mis ojos noche y día(A),
y no cesen,
porque de gran quebranto ha sido quebrantada la virgen hija de mi pueblo(B),
de una dolorosa herida(C) muy grave.
Jeremías 14:17
Reina-Valera 1960
17 Les dirás, pues, esta palabra: Derramen mis ojos lágrimas noche y día, y no cesen; porque de gran quebrantamiento es quebrantada la virgen hija de mi pueblo, de plaga muy dolorosa.
Read full chapter
Jeremías 14:17
Nueva Versión Internacional
17 »Tú les dirás lo siguiente:
»“Que mis ojos derramen lágrimas
día y noche, sin cesar,
porque la virginal hija de mi pueblo
ha sufrido una herida terrible,
un golpe muy duro.
Lamentaciones 2:13
La Biblia de las Américas
13 ¿Cómo he de amonestarte(A)?
¿A qué te compararé,
hija de Jerusalén?
¿A qué te igualaré al consolarte,
virgen hija de Sión(B)?
Porque grande como el mar es tu ruina[a],
¿quién te podrá sanar(C)?
Footnotes
- Lamentaciones 2:13 Lit., quebranto
Lamentaciones 2:13
Reina-Valera 1960
13 ¿Qué testigo te traeré, o a quién te haré semejante, hija de Jerusalén?
¿A quién te compararé para consolarte, oh virgen hija de Sion?
Porque grande como el mar es tu quebrantamiento; ¿quién te sanará?
Lamentaciones 2:13
Nueva Versión Internacional
Mem
13 ¿Qué puedo decir de ti,
hija de Jerusalén?
¿A qué te puedo comparar?
¿Qué ejemplo darte como consuelo,
virginal hija de Sión?
Profundas como el mar son tus heridas.
¿Quién podría sanarte?
Sofonías 3:14
La Biblia de las Américas
Júbilo por la restauración de Israel
14 Canta jubilosa, hija de Sión.
Lanza gritos de alegría, Israel.
Alégrate y regocíjate de todo corazón,
hija de Jerusalén(A).
Sofonías 3:14
Reina-Valera 1960
14 Canta, oh hija de Sion; da voces de júbilo, oh Israel; gózate y regocíjate de todo corazón, hija de Jerusalén.
Read full chapter
Sofonías 3:14
Nueva Versión Internacional
14 ¡Lanza gritos de alegría, hija de Sión!
¡Da gritos de victoria, Israel!
¡Regocíjate y alégrate de todo corazón,
hija de Jerusalén!
Zacarías 2:10
La Biblia de las Américas
10 Canta de júbilo y alégrate, oh hija de Sión; porque he aquí, vengo, y habitaré en medio de ti(A) —declara el Señor(B).
Read full chapter
Zacarías 2:10
Reina-Valera 1960
10 Canta y alégrate, hija de Sion; porque he aquí vengo, y moraré en medio de ti, ha dicho Jehová.
Read full chapter
Zacarías 2:10
Nueva Versión Internacional
10 »¡Grita de alegría, hija de Sión! ¡Yo vengo a habitar en medio de ti!», afirma el Señor.
Read full chapterReina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.