Add parallel Print Page Options

no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba[a](A),
como en el día de Masah[b](B) en el desierto,

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 95:8 I.e., el lugar de contienda
  2. Salmos 95:8 I.e., tentación

No endurezcáis vuestro corazón,(A) como en Meriba,

Como en el día de Masah en el desierto,

Read full chapter

    no endurezcan sus corazones,[a] como en Meribá,[b]
    como aquel día en Masá,[c] en el desierto,

Read full chapter

Footnotes

  1. 95:8 corazones. En la Biblia, corazón se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano.
  2. 95:8 En hebreo, Meribá significa altercado.
  3. 95:8 En hebreo, Masá significa prueba o provocación.

15 en cuanto se dice:

Si oís hoy su voz,
no endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación(A).

Read full chapter

15 entre tanto que se dice:

Si oyereis hoy su voz,

No endurezcáis vuestros corazones, como en la provocación.(A)

Read full chapter

15 Como se acaba de decir:

«Si ustedes oyen hoy su voz,
    no endurezcan sus corazones
como sucedió en la rebelión».[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 3:15 Sal 95:7,8.

Dios otra vez fija un día: Hoy. Diciendo por medio de[a] David después de mucho tiempo, como se ha dicho antes:

Si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones(A).

Read full chapter

Footnotes

  1. Hebreos 4:7 O, en

otra vez determina un día: Hoy, diciendo después de tanto tiempo, por medio de David, como se dijo:

Si oyereis hoy su voz,

No endurezcáis vuestros corazones.(A)

Read full chapter

Dios volvió a fijar un día, que es «hoy», cuando mucho después declaró por medio de David lo que ya se ha mencionado:

«Si ustedes oyen hoy su voz,
    no endurezcan sus corazones».[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:7 Sal 95:7,8.